| Research has distinguished between two kinds of cryptomnesia, though they are often studied together. | Исследование выделило два вида криптомнезии, хотя они часто изучаются одновременно. |
| Many European and North American linguists acknowledge Piedmontese as an independent language, though in Italy it is often still considered a dialect. | Многие европейские и американские лингвисты считают пьемонтский самостоятельным языком, хотя в Италии часто он все ещё считается диалектом. |
| He is not a purely fictional creation, but a real person whose history often serves as a model of fiction. | Он не является чисто вымышленный создания, но реального человека, история которого часто выступает в качестве модели художественной литературы. |
| Although he never held a formal teaching position, he often gave private art lessons. | Хотя он никогда не занимал официальной должности преподавателя, тем не менее часто давал частные уроки живописи. |
| While in Australia, Swannell was often approached by the sporting press for his opinion on rugby matters. | В Австралии Суоннелл часто публиковался в спортивной прессе, излагая своё мнение по различным вопросам игры. |
| Weightlifters often display increases in bone density in response to their training. | У тяжёлоатлетов часто наблюдается увеличение плотности кости в ответ на тренировку. |
| Commercial solutions are provided by a variety of vendors, each with their own proprietary (and often patented) implementation of variously used security features. | Коммерческие решения предоставляются различными поставщиками, каждый со своими собственными (и часто запатентованными) функциями безопасности. |
| Plant viruses are often spread from plant to plant by organisms, known as vectors. | Вирусы растений часто распространяются от растения к растению организмами, известными как переносчики. |
| She often went with the princes on holidays. | Тигги часто бывала с принцами по праздникам. |
| It is often mixed with CDCl3 or CD2Cl2 for lower viscosity and melting points. | Часто ДМСО-d6 смешивают с CDCl3 или CD2Cl2 для снижения вязкости и температуры плавления. |
| Despite the loss of verbal language abilities, people can often understand and return emotional signals. | Несмотря на утрату вербальных навыков, пациенты часто способны понимать и отвечать взаимностью на эмоциональные обращения к ним. |
| The first symptoms are often mistakenly attributed to ageing or stress. | Первые симптомы часто путают с проявлениями старения или реакцией на стресс. |
| One-way compression functions are often built from block ciphers. | Односторонние функции сжатия часто построены из блочных шифров. |
| Macklin lived a tempestuous life, often involved in lawsuits, sometimes acting as his own lawyer. | Ч. Маклин жил бурной жизнью, часто участвовал в судебных процессах, иногда выступая в защите себя самого в качестве адвоката. |
| Trust banks were authorized to conduct retail and trust banking and often combined the work of commercial and long-term credit banks. | Трастовым банкам было разрешено вести розничные и трастовые банковские операции и часто совмещали работу коммерческих банков, и банков длительного кредитования. |
| Therefore, the infrared band is often subdivided into smaller sections. | Таким образом, инфракрасный диапазон часто подразделяется на более мелкие диапазоны. |
| He is often seen with a negative outlook and expression because of the stress of surviving the outbreak. | Его часто можно видеть с негативным выражением лица из-за сильного стресса после вспышки вируса. |
| The extended summer dryness often creates conditions that spark forest fires, from dry-lightning or man-made causes. | Сухость летом часто создаёт условия для лесных пожаров, из-за молний или по антропогенным причинам. |
| Assisted suicide is often confused with euthanasia. | Ассистированный врачом суицид часто путают с эвтаназией. |
| Of note, recommender systems are often implemented using search engines indexing non-traditional data. | Любопытно, что рекомендательные системы часто используют поисковые машины для индексации необычных данных. |
| The rights of animals is often in question. | Вопросы о них часто поднимаются в связи с правами животных. |
| It was recorded and produced in Hopkins' London studio, with Hopkins often using homemade sound effects or the natural sound of the room. | Пластинка была записана на лондонской студии Хопкинса с использованием часто употребляемых музыкантом собственных эффектов и натуральной акустики помещения. |
| The abbey was often forced to pay ransom or house troops. | Аббатство было часто вынуждено платить выкуп или быть местом размещения войск. |
| Notable is their use of counterpoint, often presenting several complex intertwining layers of melodic, harmonic and rhythmic structures. | Примечательно то, что они используют контрапункты, часто представляющие сложные переплетения нескольких мелодических слоёв, гармонических и ритмических структур. |
| The situation with respect to nutrients is often different in shade and sun. | Усвоение растениями питательных веществ часто различается у обитающих в тени и на солнечном месте. |