Research has distinguished between two kinds of cryptomnesia, though they are often studied together. |
Исследование выделило два вида криптомнезии, хотя они часто изучаются одновременно. |
Many European and North American linguists acknowledge Piedmontese as an independent language, though in Italy it is often still considered a dialect. |
Многие европейские и американские лингвисты считают пьемонтский самостоятельным языком, хотя в Италии часто он все ещё считается диалектом. |
He is not a purely fictional creation, but a real person whose history often serves as a model of fiction. |
Он не является чисто вымышленный создания, но реального человека, история которого часто выступает в качестве модели художественной литературы. |
Although he never held a formal teaching position, he often gave private art lessons. |
Хотя он никогда не занимал официальной должности преподавателя, тем не менее часто давал частные уроки живописи. |
While in Australia, Swannell was often approached by the sporting press for his opinion on rugby matters. |
В Австралии Суоннелл часто публиковался в спортивной прессе, излагая своё мнение по различным вопросам игры. |
Weightlifters often display increases in bone density in response to their training. |
У тяжёлоатлетов часто наблюдается увеличение плотности кости в ответ на тренировку. |
Commercial solutions are provided by a variety of vendors, each with their own proprietary (and often patented) implementation of variously used security features. |
Коммерческие решения предоставляются различными поставщиками, каждый со своими собственными (и часто запатентованными) функциями безопасности. |
Plant viruses are often spread from plant to plant by organisms, known as vectors. |
Вирусы растений часто распространяются от растения к растению организмами, известными как переносчики. |
She often went with the princes on holidays. |
Тигги часто бывала с принцами по праздникам. |
It is often mixed with CDCl3 or CD2Cl2 for lower viscosity and melting points. |
Часто ДМСО-d6 смешивают с CDCl3 или CD2Cl2 для снижения вязкости и температуры плавления. |
Despite the loss of verbal language abilities, people can often understand and return emotional signals. |
Несмотря на утрату вербальных навыков, пациенты часто способны понимать и отвечать взаимностью на эмоциональные обращения к ним. |
The first symptoms are often mistakenly attributed to ageing or stress. |
Первые симптомы часто путают с проявлениями старения или реакцией на стресс. |
One-way compression functions are often built from block ciphers. |
Односторонние функции сжатия часто построены из блочных шифров. |
Macklin lived a tempestuous life, often involved in lawsuits, sometimes acting as his own lawyer. |
Ч. Маклин жил бурной жизнью, часто участвовал в судебных процессах, иногда выступая в защите себя самого в качестве адвоката. |
Trust banks were authorized to conduct retail and trust banking and often combined the work of commercial and long-term credit banks. |
Трастовым банкам было разрешено вести розничные и трастовые банковские операции и часто совмещали работу коммерческих банков, и банков длительного кредитования. |
Therefore, the infrared band is often subdivided into smaller sections. |
Таким образом, инфракрасный диапазон часто подразделяется на более мелкие диапазоны. |
He is often seen with a negative outlook and expression because of the stress of surviving the outbreak. |
Его часто можно видеть с негативным выражением лица из-за сильного стресса после вспышки вируса. |
The extended summer dryness often creates conditions that spark forest fires, from dry-lightning or man-made causes. |
Сухость летом часто создаёт условия для лесных пожаров, из-за молний или по антропогенным причинам. |
Assisted suicide is often confused with euthanasia. |
Ассистированный врачом суицид часто путают с эвтаназией. |
Of note, recommender systems are often implemented using search engines indexing non-traditional data. |
Любопытно, что рекомендательные системы часто используют поисковые машины для индексации необычных данных. |
The rights of animals is often in question. |
Вопросы о них часто поднимаются в связи с правами животных. |
It was recorded and produced in Hopkins' London studio, with Hopkins often using homemade sound effects or the natural sound of the room. |
Пластинка была записана на лондонской студии Хопкинса с использованием часто употребляемых музыкантом собственных эффектов и натуральной акустики помещения. |
The abbey was often forced to pay ransom or house troops. |
Аббатство было часто вынуждено платить выкуп или быть местом размещения войск. |
Notable is their use of counterpoint, often presenting several complex intertwining layers of melodic, harmonic and rhythmic structures. |
Примечательно то, что они используют контрапункты, часто представляющие сложные переплетения нескольких мелодических слоёв, гармонических и ритмических структур. |
The situation with respect to nutrients is often different in shade and sun. |
Усвоение растениями питательных веществ часто различается у обитающих в тени и на солнечном месте. |