| Not only for me... it is often unjust. | Не только для меня... часто несправедливое. |
| What I meant was that, due to his work, my dad often travelled. | Я имела в виду, что из-за работы мой папа часто путешествовал. |
| I often pass that place on my way to the dogs. | Я часто прохожу мимо по дороге на бега. |
| Dentists often use it during oral surgery. | Дантисты часто используют его в челюстно-лицевой хирургии. |
| She said that she often takes you to this factory. | Она говорила, что часто оставляет тебя здесь. |
| Mom often spoke to me of that day. | Мама часто говорила об этом дне. |
| Too often we don't appreciate the elderly until they're gone. | Мы слишком часто не ценим пожилых, пока они не умрут. |
| 'Mother often speaks in jest... | Я надеваю фамильный крест, Мама часто говорит язвительно, |
| People here often talk about your adventures in Mozambique. | Здесь часто вспоминают ваши "приключения" в Мозамбике. |
| I don't often do this, but I feel the need to give you an award. | Я не часто это делаю, но чувствую потребность вручить вам награду. |
| And do these episodes occur often? | И часто у неё бывают такие эпизоды? |
| I saw him often in Mongibello. | Я его часто видел в Монджебелло. |
| Liberty in this colony has often carried a taint of anarchy. | Свобода в этой колонии часто воспринималась как анархия. |
| It is often the way with men who are old and rich. | Так часто бывает с богатыми стариками. |
| Well, it's often the little things that pack the biggest punch. | Однако, часто бывают случаи, что маленькое убивает большое. |
| I was often alone in those days. | В те дни я часто была одна. |
| I would need to exfoliate... often. | Мне бы нужно было ее часто отшелушивать. |
| Noe I often hear about you from Yaichiro | Госпожа Ноэ, мне часто приходилось слышать о вас от Яитиро. |
| Now, chemotherapy can often result in fertility issues. | Так вот, химиотерапия часто приводит к проблеме фертильности. |
| I often saw her around town, so fresh, innocent. | Я часто встречал её в городе, такую свежую, невинную. |
| We often see this woman's back. | Мы часто видим спину этой женщины. |
| Don't call too often, your mother doesn't like to be disturbed. | Не звони слишком часто, мама не любит, чтобы ее отвлекали. |
| Our loved ones, though precious, can often be a hurdle. | Наши возлюбленные, хоть и дороги нам, часто могут становиться препятствием. |
| You know, a woman like me don't get offered that kind of money often. | Такой женщине как я не часто предлагают такие деньги. |
| Name brands and decor can often tell you a lot about who you're dealing with. | Названия торговых марок и оформление интерьера часто могут многое сказать о том с кем ты имеешь дело. |