Not only for me... it is often unjust. |
Не только для меня... часто несправедливое. |
What I meant was that, due to his work, my dad often travelled. |
Я имела в виду, что из-за работы мой папа часто путешествовал. |
I often pass that place on my way to the dogs. |
Я часто прохожу мимо по дороге на бега. |
Dentists often use it during oral surgery. |
Дантисты часто используют его в челюстно-лицевой хирургии. |
She said that she often takes you to this factory. |
Она говорила, что часто оставляет тебя здесь. |
Mom often spoke to me of that day. |
Мама часто говорила об этом дне. |
Too often we don't appreciate the elderly until they're gone. |
Мы слишком часто не ценим пожилых, пока они не умрут. |
'Mother often speaks in jest... |
Я надеваю фамильный крест, Мама часто говорит язвительно, |
People here often talk about your adventures in Mozambique. |
Здесь часто вспоминают ваши "приключения" в Мозамбике. |
I don't often do this, but I feel the need to give you an award. |
Я не часто это делаю, но чувствую потребность вручить вам награду. |
And do these episodes occur often? |
И часто у неё бывают такие эпизоды? |
I saw him often in Mongibello. |
Я его часто видел в Монджебелло. |
Liberty in this colony has often carried a taint of anarchy. |
Свобода в этой колонии часто воспринималась как анархия. |
It is often the way with men who are old and rich. |
Так часто бывает с богатыми стариками. |
Well, it's often the little things that pack the biggest punch. |
Однако, часто бывают случаи, что маленькое убивает большое. |
I was often alone in those days. |
В те дни я часто была одна. |
I would need to exfoliate... often. |
Мне бы нужно было ее часто отшелушивать. |
Noe I often hear about you from Yaichiro |
Госпожа Ноэ, мне часто приходилось слышать о вас от Яитиро. |
Now, chemotherapy can often result in fertility issues. |
Так вот, химиотерапия часто приводит к проблеме фертильности. |
I often saw her around town, so fresh, innocent. |
Я часто встречал её в городе, такую свежую, невинную. |
We often see this woman's back. |
Мы часто видим спину этой женщины. |
Don't call too often, your mother doesn't like to be disturbed. |
Не звони слишком часто, мама не любит, чтобы ее отвлекали. |
Our loved ones, though precious, can often be a hurdle. |
Наши возлюбленные, хоть и дороги нам, часто могут становиться препятствием. |
You know, a woman like me don't get offered that kind of money often. |
Такой женщине как я не часто предлагают такие деньги. |
Name brands and decor can often tell you a lot about who you're dealing with. |
Названия торговых марок и оформление интерьера часто могут многое сказать о том с кем ты имеешь дело. |