It's often associated with color blindness. |
Это часто связано с неспособностью различать цвета. |
My boy often asks about this side of the family. |
Мой мальчик часто спрашивает об этой части его семьи. |
Evidently you don't get headaches often. |
Ясно, что мигрени посещают тебя не часто. |
You seemed to think I was coming too often. |
Раньше вам казалось, что я бываю слишком часто. |
He would often say the same about you. |
Он часто говорил тоже самое о вас. |
You who have been cruel often, will be again. |
Вы часто были жестоки, и будете снова. |
Mom came to visit me as often as she could. |
Мама навещала меня так часто, как только могла. |
Beauty often shrouds the poison within. |
Красота часто таит в себе яд. |
You know, Roz often chimes in from time to time. |
Вот Роз часто вставляет пару словечек. |
They are often backyard operations that expose animals to filthy, overcrowded conditions with no veterinary care or socialization. |
Они часто - операции заднего двора это выставляет животных грязному, переполненному условия без ветеринарной заботы или национализации. |
Fisherman often injure a few captive dolphins with a spear thrust or knife slash... since dolphins never abandon wounded family members. |
Рыбак часто ранит несколько пленных дельфинов с толчком копья или разрезом ножа... так как дельфины никогда не оставляют раненные члены семьи. |
But to make the experience even more traumatic and terrifying, they are often killed in full view of each other. |
Но сделать опыт даже больше травмирующий и ужасающий, они часто убиваемый в полном представлении друг друга. |
Not often you get a day like this. |
Не часто бывают такие дни как этот. |
Subterfuge and cunning are often better allies than a fierce heart and a strong back. |
Хитрость и изворотливость часто бывают лучшими союзниками... чем храброе сердце и сильный тыл. |
Not that it happens that often, but I get scared about it. |
Не то, чтобы это часто со мной бывало, но иногда я этого боюсь. |
Here the strategy is to take little and often. |
Здесь другая стратегия - брать понемногу, но часто. |
A man often reveals things without knowing it. |
Мужчина часто проявляет чувства, сам этого не понимая. |
This kind of disconnect is often a symptom of a deeper problem. |
Такое отсутствие близости часто симптом более глубокой проблемы. |
As I've often said, my heart is my second biggest organ. |
Как я часто говорю, мое сердце - мой второй по размеру орган. |
Then there's procedural memory, also often called muscle memory. |
Далее идет процедурная память, часто также называемая мышечной памятью. |
This disease is often transferable by holding hands with someone who's got it. |
Это заболевание часто передается, если держаться за руки с тем, кто им болеет. |
I walk so fast that I often bump into people. |
Я хожу очень быстро, и часто сталкиваюсь с прохожими. |
Funny how often people exceed those expectations. |
А люди часто оказываются хуже моих ожиданий. |
It often happens at this altitude. |
Это часто бывает, здесь высота. |
You know, Pam, in Spain, they often don't even start eating until midnight. |
Знаешь, Пэм, в Испании часто не садятся за стол до полуночи. |