| It's often associated with color blindness. | Это часто связано с неспособностью различать цвета. |
| My boy often asks about this side of the family. | Мой мальчик часто спрашивает об этой части его семьи. |
| Evidently you don't get headaches often. | Ясно, что мигрени посещают тебя не часто. |
| You seemed to think I was coming too often. | Раньше вам казалось, что я бываю слишком часто. |
| He would often say the same about you. | Он часто говорил тоже самое о вас. |
| You who have been cruel often, will be again. | Вы часто были жестоки, и будете снова. |
| Mom came to visit me as often as she could. | Мама навещала меня так часто, как только могла. |
| Beauty often shrouds the poison within. | Красота часто таит в себе яд. |
| You know, Roz often chimes in from time to time. | Вот Роз часто вставляет пару словечек. |
| They are often backyard operations that expose animals to filthy, overcrowded conditions with no veterinary care or socialization. | Они часто - операции заднего двора это выставляет животных грязному, переполненному условия без ветеринарной заботы или национализации. |
| Fisherman often injure a few captive dolphins with a spear thrust or knife slash... since dolphins never abandon wounded family members. | Рыбак часто ранит несколько пленных дельфинов с толчком копья или разрезом ножа... так как дельфины никогда не оставляют раненные члены семьи. |
| But to make the experience even more traumatic and terrifying, they are often killed in full view of each other. | Но сделать опыт даже больше травмирующий и ужасающий, они часто убиваемый в полном представлении друг друга. |
| Not often you get a day like this. | Не часто бывают такие дни как этот. |
| Subterfuge and cunning are often better allies than a fierce heart and a strong back. | Хитрость и изворотливость часто бывают лучшими союзниками... чем храброе сердце и сильный тыл. |
| Not that it happens that often, but I get scared about it. | Не то, чтобы это часто со мной бывало, но иногда я этого боюсь. |
| Here the strategy is to take little and often. | Здесь другая стратегия - брать понемногу, но часто. |
| A man often reveals things without knowing it. | Мужчина часто проявляет чувства, сам этого не понимая. |
| This kind of disconnect is often a symptom of a deeper problem. | Такое отсутствие близости часто симптом более глубокой проблемы. |
| As I've often said, my heart is my second biggest organ. | Как я часто говорю, мое сердце - мой второй по размеру орган. |
| Then there's procedural memory, also often called muscle memory. | Далее идет процедурная память, часто также называемая мышечной памятью. |
| This disease is often transferable by holding hands with someone who's got it. | Это заболевание часто передается, если держаться за руки с тем, кто им болеет. |
| I walk so fast that I often bump into people. | Я хожу очень быстро, и часто сталкиваюсь с прохожими. |
| Funny how often people exceed those expectations. | А люди часто оказываются хуже моих ожиданий. |
| It often happens at this altitude. | Это часто бывает, здесь высота. |
| You know, Pam, in Spain, they often don't even start eating until midnight. | Знаешь, Пэм, в Испании часто не садятся за стол до полуночи. |