Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Often - Часто"

Примеры: Often - Часто
But then, as often happens, they started to drift apart. Но потом, как часто это происходит, они начали отдаляться.
Complex situations often call for creative solutions. Запутанные ситуации часто требуют творческих решений.
One doesn't often see such a perfect specimen this late in the season. Не часто увидишь такой прекрасный образчик так поздно.
In those days convent life was... often only outwardly a true religious life. В те дни жизнь в монастырях... часто была религиозной только внешне.
I have often dreamed of dying in combat. Я часто представлял себе, как умру в бою.
And often to the point of ignoring her own needs. И при этом часто забывала о себе самой.
Every environment has its rules and customs, and your survival often depends on knowing them. Каждая среди имеет свои законы и порядки, а ваше выживание часто зависит от того, знаете ли вы их.
For a spy, it's often better to steal secrets than pay for them. Для шпиона часто проще выкрасть секреты, чем платить за них.
Spies, on the other hand, often start interrogations in darkness in completely unfamiliar locations. Шпионы, в противоположность, часто начинают допросы в темноте в абсолютно незнакомом месте.
Working in the field often demands making tough decisions. При работе в полевых условиях часто приходится принимать трудные решения.
Businesses often use independent contractors on jobs to contain costs and limit liability. В бизнесе часто пользуются услугами независимых подрядчиков, чтобы ограничить ответственность и снизить затраты.
The ability to repurpose items in the field can often mean the difference between life and death. Умение замаскировать потенциальное оружие часто и означает границу между жизнью и смерть.
Your enemy's associates dispatch their version of justice faster than any law-enforcement agency, but they're often more ruthless. Партнёры ваших врагов справляют свою версию правосудия быстрее, чем любые правоохранительные органы, но часто они более безжалостны.
He often talks of going back to Hackney Wick. Он часто поговаривал о том, что хочет вернуться обратно на Хакни Уик.
I often briefed him in his house. Я часто бывал у него дома.
From time to time, not too often... I slipped him some cash to keep him going. Время от времени, не сильно часто... я подбрасывал ему немного мелочи, чтоб он продержался.
That's a point that's often been missed. Это момент, который часто упускался.
I asked after you, often, but was always supplied with some excuse. Я спрашивал о Вас, часто, но от меня всегда отмахивались с извинениями.
Journey to the West is a wonderful children's story, but the world often misunderstands it as a fantasy novel. Путешествие на Запад это замечательная детская история но мир часто неправильно воспринимает ее, как фантастическую.
I went to see her often enough. Мы же с ней часто виделись.
Now, these types of tumors often precipitate radical swings in emotion. Нет, такие опухоли часто вызывают резкую смену настроения.
He often fights with kids in the neighborhood. Он часто дерется с детьми в этом районе.
After that day, I went often to this place. После этого, я часто приходил в это место.
I often wished that I could revisit that moment, complete the task myself. Мне часто хотелось вернуться в тот момент, чтобы покончить со всем самому.
In the field, you often have to go undercover quickly without time to craft a persona. В оперативной работе часто приходится входить в образ быстро, не имея времени на отработку персонажа.