She's often laughed at prayer. |
Она часто смеялась во время молитвы. |
I'd often followed him and watched what he did there with Isabelle. |
Я часто следовала за ним и наблюдала за тем, что он там делал с Изабелль. |
The subtleties of politics are often lost on me. |
Тонкости политики часто ускользают от меня. |
I often feel I see through Eva's eyes. |
Мне часто кажется, что я смотрю на мир ее глазами. |
We don't live here but we often pass by. |
Вообще, мы живем не здесь, но часто проезжаем мимо. |
The smartest were often the wildest. |
Самые умные были часто самыми сумасбродными. |
She often spoke of her best friend. |
Она часто говорила о своей лучшей подруге. |
On the street, they are often cut with other dangerous chemicals. |
Уличные они часто разбавлены другими опасными химическими соединениями. |
Sufficient... he often doesn't listen. |
Достаточно... он часто даже не слушает. |
I often felt a sort of envy of humans of that thing they called spirit. |
Я часто чувствовал что-то вродё зависти к людям к тому, что они называли душой. |
I too often say what I'm thinking. |
Я слишком часто говорю то, что думаю. |
But historically, European towns were often enclosed by walls. |
Но, исторически, европейские города были часто закрыты стенами. |
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance. |
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения. |
The executioner often found insensitive areas on the back of the accused. |
Палачи часто находили такие области на спинах обвиняемых. |
Probably don't get out of the valley often. |
Наверное ты не часто выбираешься из долины. |
It's not often we get to celebrate German culture. |
Не так уж часто мы отмечаем немецкие праздники. |
It's not often we want to. |
Не так уж часто нам этого и хочется. |
And as I've discovered, people often make the wrong one. |
И как я обнаружил, люди часто выбирают не то. |
Our story begins, as these stories often do with a young, up-and-coming politician. |
Наша история начинается, как часто бывает с такими историями с молодого перспективного политика. |
He declared that in the last months you met often |
В своих показаниях он утверждает, что вы... в последнее время довольно часто встречались. |
I often pray at his grave with the guys. |
Мы с ребятами часто ходим молиться на его могилу. |
The General goes there often with Madame Blanche. |
Генерал часто ходит туда с мадам Бланч. |
We don't see a new face among us that often. |
Мы не слишком часто видим среди нас новые лица. |
Scent - often underestimated, can be an invitation. |
Аромат... Часто недооцененнный - он может стать приглашением. |
Amyas decided to skip lunch, as he often did. |
Эмиас отказался обедать, что делал часто. |