The term dominance hierarchy is often used for this type of social organisation in other animals. |
Термин иерархия доминирования часто используется для этого типа социальной организации у других животных. |
In practice, they often have a few additional personal possessions. |
На практике они часто имеют несколько дополнительных личных вещей. |
He often provoked quarrels with other members of the team, including the captain himself. |
Он часто провоцировал ссоры с другими членами команды, в том числе с самим капитаном. |
Students often had no mechanism for appeal. |
Студенты часто не имели механизма обжалования. |
The title "Travels with the Angel" highlighted the theme of work often undertaken by Eugeniusz Molski. |
Название "Путешествие с ангелом" подчеркнул важность темы работы часто проводится по Эугенюша Molski. |
Intersex issues in India may often be perceived as third gender issues. |
Проблемы интерсексов в Индии часто могут восприниматься как проблемы третьего пола. |
The period after the fall of communism is often described negatively in terms of urban development. |
Период после падения коммунизма часто описывается негативно с точки зрения городского развития. |
Investment strategies are often not implemented in an accurate and proper manner. |
Инвестиционные стратегии часто не реализуется в точном и правильном порядке. |
Additionally, "The Frog Prince" was often omitted. |
Кроме того, "The Frog Prince" часто была опущена. |
Sounds from far away often sound like directly in front of you. |
Звуки издалека часто звучат... как прямо перед вами. |
Among the most popular with the public are defence service and immigration records which often contain valuable family history. |
Наиболее популярными у публики являются служба обороны и иммиграционные записи, которые часто содержат ценную семейную историю. |
The Burcharts were well educated and often were not only pharmacists but also doctors. |
Бурхардты были хорошо образованными и часто были не только фармацевтами, но и врачами. |
However, this dynasty often pursued their own agenda. |
Однако, эта династия часто преследовала собственные интересы. |
Some policies require users to change passwords periodically, often every 90 or 180 days. |
Некоторые политики требуют, чтобы пользователь менял пароль периодически, часто каждые 90 или 180 дней. |
Themes of the work were often fear of nuclear war. |
Темы работ часто были связаны со страхом перед ядерной войной. |
His contentious opinions often contradict Jeremy's own ideas. |
Его спорные мнения часто противоречат идеям Джереми. |
Members often provide such funding through the purchase of a life insurance policy. |
Члены сообщества часто обеспечивают такое финансирование с помощью приобретения полиса страхования жизни. |
Children and adolescents, considered vulnerable media consumers, are often the target of these studies. |
Дети и подростки, которые считаются наиболее уязвимыми потребителями средств массовой информации, часто становятся объектом этих исследований. |
These often lead to loss of tempo or material. |
Он часто приводит к потере темпа или материала. |
Respondents look at the brand not often, but long delayed look at it. |
Респонденты смотрят на бренд не часто, но долго задерживают на нем взгляд. |
His cabinet was often taken as a great example of national unity under difficult situation. |
Кабинет министров часто воспринимался как яркий пример национального единства в трудной ситуации. |
This suggests that while sound is often considered a required aspect of music, it may not be. |
Это говорит о том, что, хотя звук часто считается необходимым аспектом музыки, его может и не быть. |
However, it has often been difficult to establish meaningful self-regulatory entities. |
Тем не менее, часто бывает трудно установить значимые саморегулируемые субъекты. |
20 - Dresden Mark, often used on figures. |
20 - дрезденская маркировка, часто используемая на фигурах. |
He was often the papal legate, or acting as such, in Germany. |
Он был часто папским легатом или действовал как таковой в Германии. |