| Well, I often took guests into my wasn't unusual. | Я часто вожу гостей, ничего удивительного. |
| I often wonder where you are. | Я часто думаю, где же ты. |
| We often confuse what we wish for with what is. | Мы часто путаем желаемое с действительным. |
| She worked at a convent, a place where girls in trouble often went. | Она работала в монастыре, там часто бывали девушки в сложном положении. |
| It isn't often we have a Fauré in the house. | Форе не часто гостят в этом доме. |
| Not only the dispatcher, but your customers also often complain. | Не только диспетчер, но и твои пассажиры часто жалуются. |
| Sometimes I do history, but not too often. | Иногда историю, но не часто. |
| And the people who do, they often end up alone. | А люди, которые так делают, часто заканчивают жизнь в одиночестве. |
| I find that my target customer sweats a lot and often gets thrown into a public pool. | Я обнаружила, что целевая аудитория моей коллекции много потеет, и ее часто сталкивают в общественный бассейн. |
| You know, I'm finding that often people with the least to give are the most generous. | Знаете, я заметил, что часто люди, которые немногим могут поделиться, самые щедрые. |
| Well, genius is often misunderstood. | Ну, гения часто не понимают. |
| Now, the Royal Mail, as we know, often issues commemorative stamps. | Итак, Королевская Почта, ка мы знаем, часто выпускает юбилейные марки. |
| They would often administer first aid after they beat the tarnation out of me. | Они часто оказывали первую помощь после того, как выбивали из меня проклятия. |
| And things like this don't come along that often. | И то, что происходит, не происходит так уж часто. |
| And often they get caught in the walls. | И ещё они часто застревают в стенах. |
| And its inevitable conclusion often makes... | И его неизбежное решение часто делает... |
| There I often walk with my daughter. | Я часто там гуляю с дочерью. |
| Mom often fed us tomatoes sprinkled with sugar. | Мама часто кормила нас помидорами, посыпанными сахаром. |
| It's not often I get to correct another genius. | Не часто я поправляю других гениев. |
| Although I've often longed for their laughter... | Хотя я часто жаждал их смеха... |
| Over the years, we have often turned to our faith in times of adversity. | На протяжении многих лет мы часто обращались к нашей вере в трудные времена. |
| Until then we're not supposed to use the toilet too often. | А пока не стоит часто пользоваться туалетом. |
| He often took me in his taxi. I loved it. | Я часто была в такси, я обожала это. |
| You know, he often tries to hide his charms, But I see right through him. | Знаете, он часто пытается прятать свое обаяние, но я-то его насквозь вижу. |
| You know, symbols can often rile people up. | Знаешь, символы часто ожесточают людей. |