Well, I often took guests into my wasn't unusual. |
Я часто вожу гостей, ничего удивительного. |
I often wonder where you are. |
Я часто думаю, где же ты. |
We often confuse what we wish for with what is. |
Мы часто путаем желаемое с действительным. |
She worked at a convent, a place where girls in trouble often went. |
Она работала в монастыре, там часто бывали девушки в сложном положении. |
It isn't often we have a Fauré in the house. |
Форе не часто гостят в этом доме. |
Not only the dispatcher, but your customers also often complain. |
Не только диспетчер, но и твои пассажиры часто жалуются. |
Sometimes I do history, but not too often. |
Иногда историю, но не часто. |
And the people who do, they often end up alone. |
А люди, которые так делают, часто заканчивают жизнь в одиночестве. |
I find that my target customer sweats a lot and often gets thrown into a public pool. |
Я обнаружила, что целевая аудитория моей коллекции много потеет, и ее часто сталкивают в общественный бассейн. |
You know, I'm finding that often people with the least to give are the most generous. |
Знаете, я заметил, что часто люди, которые немногим могут поделиться, самые щедрые. |
Well, genius is often misunderstood. |
Ну, гения часто не понимают. |
Now, the Royal Mail, as we know, often issues commemorative stamps. |
Итак, Королевская Почта, ка мы знаем, часто выпускает юбилейные марки. |
They would often administer first aid after they beat the tarnation out of me. |
Они часто оказывали первую помощь после того, как выбивали из меня проклятия. |
And things like this don't come along that often. |
И то, что происходит, не происходит так уж часто. |
And often they get caught in the walls. |
И ещё они часто застревают в стенах. |
And its inevitable conclusion often makes... |
И его неизбежное решение часто делает... |
There I often walk with my daughter. |
Я часто там гуляю с дочерью. |
Mom often fed us tomatoes sprinkled with sugar. |
Мама часто кормила нас помидорами, посыпанными сахаром. |
It's not often I get to correct another genius. |
Не часто я поправляю других гениев. |
Although I've often longed for their laughter... |
Хотя я часто жаждал их смеха... |
Over the years, we have often turned to our faith in times of adversity. |
На протяжении многих лет мы часто обращались к нашей вере в трудные времена. |
Until then we're not supposed to use the toilet too often. |
А пока не стоит часто пользоваться туалетом. |
He often took me in his taxi. I loved it. |
Я часто была в такси, я обожала это. |
You know, he often tries to hide his charms, But I see right through him. |
Знаете, он часто пытается прятать свое обаяние, но я-то его насквозь вижу. |
You know, symbols can often rile people up. |
Знаешь, символы часто ожесточают людей. |