He erm... he'd often say that he wanted to turn his brain off. |
Он... он часто говорил, что хотел бы... вышибить себе мозги. |
Politicians can't often recognise the changes that are inevitable. |
Политики часто не умеют распознать неизбежное. |
The Commander and I have often traveled to Africa on safari. |
Мы с подполковником часто путешествовали по Африке на сафари. |
Martin, when agents come out of legend, They often indicate signs of extreme stress. |
Мартин, когда агенты выходят из-под прикрытия, они часто проявляют признаки сильной депрессии. |
Investors such as yourself often keep accounts under assumed names. |
Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами. |
And often it's very traumatic for these kids. |
И часто это очень травмирует детей. |
I often have trouble differentiating between the Small and Large Skipper. |
Я часто не вижу разницы между большой и малой толстоголовкой. |
My father would often say how his swords would create a new age. |
Мой отец часто говорил, что его мечи приближают наступление новой эпохи. |
Probably a college student, often working in twos. |
Скорее всего, студент колледжа, часто работают по двое. |
Or if I often come here. |
Или часто ли я бываю здесь. |
Or if I often come here... |
Или часто ли я прихожу сюда... |
I've often wondered how Culver managed to survive after you left. |
Я часто думал о том, как Калвер пережил ваш отъезд. |
That's right, you often hear of young girls marrying older men. |
Это так, потому что часто слышишь о свадьбах молоденьких девушек и стариков. |
But he is often quite brilliant. |
Но весьма часто он оказывается просто гениален. |
They would spend hours practicing, often late into the night. |
Они часами занимались, часто до поздней ночи. |
When he comes, as he's often absent. |
Это если приходит, но часто и прогуливает. |
We're doing this too often, Vince. |
Мы слишком часто это делаем Винс. |
Verbal compliments often serve as foreplay, which then lead to the release of dopamine and oxytocin. |
Вербальные комплименты часто выступают в качестве прелюдии, которая потом приводит к высвобождению допамина и окстоцина. |
Sometimes dismissed as a random neurological event... but is often a message from deep within the soul. |
Некоторые считают его случайным неврологическим явлением... но часто дежа-вю является посланием из глубин подсознания. |
You know how your first impression is often correct this time... |
Лора, это твоё первое впечатление, которое часто бывает правильным но на этот раз... |
I used to see you with them often. |
Я видела тебя с ними часто. |
But as is often the way with young men, they don't listen particularly to their mothers. |
Но как часто бывает с молодыми людьми,... они не слушают особенно своих матерей. |
How often I've thought of those times. |
Как часто я думала о тех временах. |
After all, I do not come back often. |
В конце концов, я не так часто возвращаюсь. |
The ancients used to say danger and opportunity were often the same thing. |
Древние говорили, что опасность и удобная возможность... это часто одно и то же. |