Recognizing that common understandings among Governments are often easier to achieve at the regional level, a number of regional and subregional consultative processes have emerged, often out of international conferences or seminars. |
Признание того факта, что общего понимания между правительствами зачастую легче добиться на региональном уровне, породило ряд региональных и субрегиональных консультативных процессов, которые часто становились результатом работы международных конференций и семинаров. |
He mentioned that in Latin America, the military was often closely associated with political power, and had often influenced government action so that the full truth was not brought to light. |
Он отметил, что в Латинской Америке военные часто тесно связаны с политической властью и оказывали воздействие на принятие решений правительством, в результате чего полной истины установить не удалось. |
The women in the shelters are often unaccompanied deportees and women escaping from forced marriages (often with much older men), domestic violence and so-called honour killings. |
В этих приютах часто находятся несопровождаемые депортированные женщины и женщины, ищущие убежища от принудительных браков (зачастую с гораздо более старшими по возрасту мужчинами), от насилия в их семьях и от так называемых убийств во имя чести. |
The lack of an effective and immediate response often leads to the so-called forgotten or neglected emergencies, which, as I have already indicated, are often in Africa. |
Отсутствие эффективных немедленных мер реагирования нередко приводит к возникновению так называемых забытых или оставленных без внимания чрезвычайных ситуаций, которые, как я уже упоминал, часто происходят в Африке. |
Housing of the very poor - if they have any - tends to be built with low-quality materials, often lacks running water, sanitation facilities and electricity and is often located in unhealthy environments far away from basic services. |
Жилье беднейших слоев населения, если они имеют таковое, как правило, построено из низкокачественных материалов, нередко лишено водоснабжения, санитарной инфраструктуры и электроснабжения и часто расположено в экологически неблагоприятных районах далеко от предприятий коммунально-бытового обслуживания. |
Multiplexing (or muxing as it is often referred to) is one of those words that people often hear while not really understanding what it means. |
Мультиплексирование (или muxing, как его часто называют) - это одно из тех слов, которое люди часто слышат, но не совсем понимают его смысл. |
The chorus often sharply contrasts the verse melodically, rhythmically, and harmonically, and assumes a higher level of dynamics and activity, often with added instrumentation. |
Припев часто резко контрастирует с куплетом мелодически, ритмически гармонически, и подразумевает более высокий уровень динамики и активности, часто с добавлением инструментовки. |
According to critic Stephen Holden, art pop often refers to any pop style which deliberately aspires to the formal values of classical music and poetry, though these works are often marketed by commercial interests rather than respected cultural institutions. |
По мнению критика Стивена Холдена, арт-поп часто ссылается на любой поп-стиль, который сознательно стремится к формализации ценностей классической музыки и поэзии, хоть эти работы и часто продаются в интересах коммерции, а не уважаемыми учреждениями культуры. |
Bloggers often cite and link to mainstream news articles and mainstream journalists often get story ideas from blogs they monitor. |
Блоггеры часто цитируют и ссылаются на основные статьи новостей, а основные журналисты часто получают идеи из блога, который они контролируют. |
The Traditional Korean Garden Society in Seoul, ROK, often sponsors lectures and tours of Korean gardens with Professor Sim Woo-kyung often acting as host and landscape interpreter. |
Общество традиционного корейского сада в Сеуле часто спонсирует лекции и туры корейских садоводов вместе с профессором Sim Woo-kyung, который часто выступает как принимающий гостей и интерпретатор ландшафтов. |
These threats are often related to economic chaos and basic failures in national governance, and international military action will often be needed to meet them head on. |
Эти угрозы часто связаны с экономическим хаосом и основными неудачами в национальном управлении, и часто для того, чтобы встретить их во всеоружии, будут необходимы международные военные действия. |
Finally, it is often claimed that high CO2 taxes and subsidies for green technology will actually do good, and again Denmark is often taken as an example. |
И наконец, часто заявляют, что высокие налоги на выбросы CO2 и субсидии в зеленые технологии фактически принесут пользу, и опять же Данию часто ставят в пример. |
In terms of managing external expectations, respondents from all sectors commented on the fact that the rhetoric on partnership too often outstripped the reality of implementation, which was often more complex and demanding than signing an initial cooperation agreement. |
Что касается управления внешними ожиданиями, то респонденты из всех секторов обратили внимание на тот факт, что заявления о партнерских отношениях слишком часто опережают реальные темпы осуществления, которые нередко сопряжены с гораздо бόльшими сложностями и требованиями, чем подписание первоначального соглашения о сотрудничестве. |
As a result, women are frequently economically dependent on men, which reinforces their lack of power and is often the reason that violence of different forms against women is often unreported. |
В результате этого женщины часто зависят в экономическом плане от мужчин, что усугубляет характеризуемое отсутствием у них прав и возможностей положение, которое зачастую служит причиной несообщаемых случаев насилия в отношении женщин в самых различных формах. |
Admirers often refer to him as the "Father of the Nation", due to his influence on modern Serbian politics and national revival movement in the late 1980s; opponents often use that term in an ironic manner. |
Почитатели часто обращались к нему как к Отцу Отечества, из-за степени влияния его личности на современную историю развития государства и национального движения возрождения Сербии в конце 1980-х гг., оппоненты же использовали этот титул в ироничной манере. |
It has been used often by information technology workers to communicate serial/reference codes (which are often very long) or other specialised information by voice. |
Он часто используется работниками в сфере информационных технологий для передачи цифровых кодов (часто очень длинных) или другой специализированной информации с помощью голоса. |
This often illegal practice can be extremely destructive to the surrounding ecosystem, as the explosion often destroys the underlying habitat (such as coral reefs) that supports the fish. |
Эта нередко незаконная практика может иметь разрушительные последствия для окружающей экосистемы, так как взрыв часто разрушает основную среду обитания рыб (например, коралловые рифы). |
Other periodic waveforms are often called composite waveforms and can often be described as a combination of a number of sinusoidal waves or other basis functions added together. |
Другие формы сигналов часто называют композитными, так как в большинстве случаев они могут быть описаны как сочетание нескольких синусоидальных волн или суммой других базисных функций. |
This field is mostly related to the business environment, although people engaged in other spheres of activity often have to deal with financial documents and the translation and editing of such documents is often necessary too. |
Эта сфера имеет прямое отношение к предпринимательской среде, однако людям, задействованным в других сферах деятельности, нередко приходится иметь дело с текстами финансового характера, и также часто необходим их перевод и/или редактирование. |
In embedded systems, however, bank switching is still often used for its simplicity, low cost, and often better adaptation to those contexts than to general purpose computing. |
Тем не менее, во встраиваемых системах, переключение банков всё ещё пользуется популярностью из-за своей простоты, дешевизны и часто большей уместности в данной области, чем в компьютерах общего назначения. |
Although Franklin's facetious suggestion was simply that people should get up earlier in summer, he is often erroneously attributed as the inventor of DST while Willett is often ignored. |
Хотя шутливое предложение Франклина состояло только в том, что люди должны вставать раньше летом, ему часто ошибочно приписывают изобретение летнего времени, тогда как Уиллет зачастую игнорируется. |
Even in Ukraine's west, gangs are often closely involved in the lucrative trafficking of heroin, people, and counterfeit cigarettes into Europe, often in cooperation with Russian mafia gangs. |
На западе Украины одесские преступники принимают активное участие в контрабанде героина, торговле людьми и поставке контрафактных сигарет в Европу, часто в сотрудничестве с российскими преступными группами. |
Indeed, the results of directed evolution experiments are often surprising in that desired changes are often caused by mutations that were not expected to have some effect. |
В самом деле, результаты экспериментов направленной эволюции удивляют, поскольку желаемые изменения часто бывают вызваны мутациями, которые не должны были иметь такой эффект. |
It is alleged that soldiers accused of cowardice were often not given fair trials; they were often not properly defended, and some were minors. |
Считается, что солдатам, обвиненным в трусости, часто не предоставляют права на справедливое судебное разбирательство; у них нет адвокатов, и некоторые из них являются несовершеннолетними. |
She often tries to follow advice given to her by her mother, though this is often misinterpreted by her classmates. |
Часто стремится следовать советам своей матери, но с точки зрения одноклассников они неправильные. |