| The practice of palm heart extraction often leads to depletion of natural Açaí stocks. | Практика добычи сердце пальмы часто ведет к истощению природных запасов Açaí. |
| Others occurred in people's homes, we are often to also enjoy the people there with our music. | Другое место в домах народа, мы также часто пользуются люди там с нашей музыкой. |
| The heterogeneity of operating systems and the diversity of available software often causes inconsistent. | Неоднородность операционных систем и разнообразия доступного программного обеспечения часто приводит к противоречивым. |
| In the twentieth century Ukraine was in the epicenter of those complicated historical processes, being the arena of controversial and often tragic events. | Территория Украины в ХХ веке входила в эпицентр этих сложных исторических процессов, была ареной противоречивых, часто трагических событий. |
| However, there exists another historical version: when constructing new towns, the Inca people often called them Cusco. | Хотя есть и другая теория - при строительстве новых городов инки часто называли их "Куско". |
| For example, your site may often appear in Google searches for espresso gadgets and coffee widgets. | Например, ваш сайт может часто показываться в результатах поиска Google по запросам гаджеты эспрессо и кофе-виджеты. |
| In an emerging market organic growth is often not enough to satisfy business needs and shareholders' objectives. | В условиях развивающегося рынка довольно часто обычного органичного роста компании оказывается недостаточно для того, чтобы удовлетворить потребности бизнеса и обеспечить выполнение поставленных акционерами целей. |
| It is because of this reason Portobelo is often mentioned in pirates chronicles. | Именно по этой причине Портобело часто упоминается в пиратских хрониках. |
| However, more extensive documentation is often packaged separately in special documentation packages that are mostly not installed by default. | Однако более полная документация часто упакована отдельно в специальные пакеты с документацией, которые по умолчанию не устанавливаются. |
| These programs are not installed setuid root but are often installed to prepare data for processing. | У этих программ флаг setuid обычно не установлен, однако при подготовке данных к обработке всё же часто устанавливается. |
| Most users - particularly those who update systems often - will benefit from having gentoolkit installed. | Многим пользователям - особенно тем, кто часто обновляют систему - будет полезно установить gentoolkit. |
| Among them there are unique in quality articles, the price of which often «hike» to several thousand dollars. | Среди них - уникальные по качеству изделия, стоимость которых часто «зашкаливает» за несколько тысяч долларов. |
| Different platforms and different environments often require different features, or may have different ways of implementing the same feature most efficiently. | Различные платформы и окружения часто требуют и различных возможностей или могут предоставлять различные пути реализации одной и той же возможности наиболее эффективно. |
| A general term to describe a program that is running to execute a specific task - often in concurrence with other programs. | Общий термин для описания программы, запущенной для выполнения конкретной задачи, часто параллельно с другими программами. |
| By force of our work we often have to setup servers and install different scripts for our clients. | По роду своей деятельности нам часто приходится настраивать сервера или устанавливать различные скрипты своим клиентам. |
| In Berlin we see many very "weird" outfits, the women there often have a very individual, creative style. | В Берлине мы видим много очень "странные" наряды, женщины часто имеют весьма индивидуальный, творческий стиль. |
| What bothers me: tourists often behave very loud - this is true but also to Germans abroad. | Что беспокоит меня: туристы часто ведут себя очень громко - это верно, но и для немцев за рубежом. |
| Their cheerful hubbub was often hearing from there. | Оттуда часто слышался их веселый гомон. |
| I often hear that some people don't understand the differences between ODBC and OLE DB technologies. | Часто приходится слышать о том, что многие не понимают различия между технологиями ODBC и OLE DB. |
| Actual range will vary depending on terrain and conditions, and is often less than the maximum possible. | Реальная дальность действия меняется в зависимости от рельефа местности и погодных условий и часто бывает меньше максимально возможной дальности. |
| In summer this area is often used by adults for picnics and... See photos and read more here. | Летом эта территория часто используется взрослым населением для пикников и... Далее читайте и смотрите фото здесь. |
| This situation often comes up when a user forgets to logout from the firewall. | Часто бывает ситуация, когда пользователь забывает выйти из брандмауэра. |
| Do this as often as you clean the inside of your computer. | Делайте это так часто, как вы очищаете внутри компьютера. |
| For the bloggers who have been poor across the world of SEO Indonesia must have often heard this name. | Для блоггеров, которые были бедными во всем мире SEO Индонезия должна часто слышал это имя. |
| The technique is often combined with other treatments that tells those employed in the massage and healing sports. | Техника часто сочетается с другими методами лечения, что говорит занятых в массажа и исцеления спорта. |