| This right is often violated, even in European countries, when the suspects are a pile of smoking on local media. | Это право часто нарушаются, даже в европейских странах, когда подозреваемые находятся куча курения на местные СМИ. |
| The program in this example illustrates the "generate-and-test" organization that is often found in simple ASP programs. | Программа в этом примере иллюстрирует «generate-and-test» организацию, которая часто встречается в простых ASP программах. |
| Adolescent females often leave their native community to join another community. | Подросток-самка часто оставляет родное сообщество, чтобы присоединиться к другому сообществу. |
| His manipulative ways often go unnoticed by many, and are a catalyst for the majority of the events in the series. | Его манипуляции часто остаются незамеченными окружающими, но становятся катализатором большей части событий в сериале. |
| As the morning progressed the beach defenses were gradually being reduced, often by tanks. | С началом дня оборона пляжа постепенно ослабевала, часто благодаря танкам. |
| The waiver is limited to a certain amount and often excludes glass (windows etc. | Отказ ограничивается определенной суммой и часто не включает стекло (окна и т.д. |
| They often are positioned over doors or windows, presumably to protect these openings. | Они часто расположены над дверьми или окнами, вероятно, чтобы защитить эти проёмы. |
| Off-grid buildings often rely very little on civil services and are therefore safer and more comfortable during civil disaster or military attacks. | Автономные здания часто очень мало полагаются на общественные службы обеспечения и поэтому являются более безопасными и комфортными во время стихийного бедствия, общественных беспорядков или военных действий. |
| Dismissive-avoidant adults desire a high level of independence, often appearing to avoid attachment altogether. | Пренебрежительно-замкнутые взрослые, хотят высокого уровня независимости, что часто проявляется в избегании привязанностей вообще. |
| He often expressed fears that private ownership would lead to the sort of "powerful landlord class" that existed in Britain. | Он часто выражал опасение, что частная собственность на землю приведёт к созданию «сильного класса землевладельцев», как это стало в Великобритании. |
| He is often mistaken for a girl due to his short, dark pink hair. | Ёхэя часто ошибочно принимают за девушку за его короткие, тёмно-розовые волосы. |
| 'Account planners have often been called 'the left side of a creative brain'. | Специалистов по коммуникационному планированию часто называют «левой стороной творческого мозга». |
| Amongst the English-speaking community in Warsaw the stadium was often referred to as the "Russian market". | Среди англоговорящего населения в Варшаве стадион часто упоминается как «российский рынок». |
| Carhartt WIP often collaborates with other streetwear brands. | Carhartt WIP часто сотрудничает с другими лейблами уличной одежды. |
| Awards often go to consistent advertisers in AVN. | Награды часто вручаются постоянным рекламодателям AVN. |
| It has often been misquoted as a reference to the UK Parliament. | Она часто неверно цитируется как ссылка на парламент Соединенного Королевства. |
| In recent years, there has been an increase in the number of tourists visiting the site, often wealthy urban Chinese on domestic excursions. | В последние годы наблюдается увеличение числа туристов, посещающих эти места, часто богатых китайских горожан, приезжающих на экскурсии. |
| He often combined well-known tunes with new compositions or juxtaposed one with another. | Он часто сочетал знакомые мелодии с новыми композициями или накладывал одно на другое. |
| Need to hack the G1 and still is often too quiet. | Нужно рубить G1 и до сих пор часто слишком тихо. |
| In the machine connected to the system and often felt the mp3 within it. | В машине подключен к системе и часто чувствовал мрЗ в нем. |
| Vodafone Update works but has many problems and crashes often. | Vodafone Обновление работает, но есть много проблем и сбоев часто. |
| She is often depressed and very emotional. | Она часто подавлена и очень эмоциональна. |
| As such, aesthetics are often wrongly considered to be a by-product of design. | Таким образом, эстетика часто ошибочно считается побочным продуктом дизайна. |
| He sings in an emotional, often even dramatic way. | Он поёт в эмоциональной, часто даже в драматической манере. |
| Genes often have variant spellings (polymorphisms) which do not affect function. | Гены часто имеют вариантные написания (полиморфизмы), которые не влияют на функцию. |