This right is often violated, even in European countries, when the suspects are a pile of smoking on local media. |
Это право часто нарушаются, даже в европейских странах, когда подозреваемые находятся куча курения на местные СМИ. |
The program in this example illustrates the "generate-and-test" organization that is often found in simple ASP programs. |
Программа в этом примере иллюстрирует «generate-and-test» организацию, которая часто встречается в простых ASP программах. |
Adolescent females often leave their native community to join another community. |
Подросток-самка часто оставляет родное сообщество, чтобы присоединиться к другому сообществу. |
His manipulative ways often go unnoticed by many, and are a catalyst for the majority of the events in the series. |
Его манипуляции часто остаются незамеченными окружающими, но становятся катализатором большей части событий в сериале. |
As the morning progressed the beach defenses were gradually being reduced, often by tanks. |
С началом дня оборона пляжа постепенно ослабевала, часто благодаря танкам. |
The waiver is limited to a certain amount and often excludes glass (windows etc. |
Отказ ограничивается определенной суммой и часто не включает стекло (окна и т.д. |
They often are positioned over doors or windows, presumably to protect these openings. |
Они часто расположены над дверьми или окнами, вероятно, чтобы защитить эти проёмы. |
Off-grid buildings often rely very little on civil services and are therefore safer and more comfortable during civil disaster or military attacks. |
Автономные здания часто очень мало полагаются на общественные службы обеспечения и поэтому являются более безопасными и комфортными во время стихийного бедствия, общественных беспорядков или военных действий. |
Dismissive-avoidant adults desire a high level of independence, often appearing to avoid attachment altogether. |
Пренебрежительно-замкнутые взрослые, хотят высокого уровня независимости, что часто проявляется в избегании привязанностей вообще. |
He often expressed fears that private ownership would lead to the sort of "powerful landlord class" that existed in Britain. |
Он часто выражал опасение, что частная собственность на землю приведёт к созданию «сильного класса землевладельцев», как это стало в Великобритании. |
He is often mistaken for a girl due to his short, dark pink hair. |
Ёхэя часто ошибочно принимают за девушку за его короткие, тёмно-розовые волосы. |
'Account planners have often been called 'the left side of a creative brain'. |
Специалистов по коммуникационному планированию часто называют «левой стороной творческого мозга». |
Amongst the English-speaking community in Warsaw the stadium was often referred to as the "Russian market". |
Среди англоговорящего населения в Варшаве стадион часто упоминается как «российский рынок». |
Carhartt WIP often collaborates with other streetwear brands. |
Carhartt WIP часто сотрудничает с другими лейблами уличной одежды. |
Awards often go to consistent advertisers in AVN. |
Награды часто вручаются постоянным рекламодателям AVN. |
It has often been misquoted as a reference to the UK Parliament. |
Она часто неверно цитируется как ссылка на парламент Соединенного Королевства. |
In recent years, there has been an increase in the number of tourists visiting the site, often wealthy urban Chinese on domestic excursions. |
В последние годы наблюдается увеличение числа туристов, посещающих эти места, часто богатых китайских горожан, приезжающих на экскурсии. |
He often combined well-known tunes with new compositions or juxtaposed one with another. |
Он часто сочетал знакомые мелодии с новыми композициями или накладывал одно на другое. |
Need to hack the G1 and still is often too quiet. |
Нужно рубить G1 и до сих пор часто слишком тихо. |
In the machine connected to the system and often felt the mp3 within it. |
В машине подключен к системе и часто чувствовал мрЗ в нем. |
Vodafone Update works but has many problems and crashes often. |
Vodafone Обновление работает, но есть много проблем и сбоев часто. |
She is often depressed and very emotional. |
Она часто подавлена и очень эмоциональна. |
As such, aesthetics are often wrongly considered to be a by-product of design. |
Таким образом, эстетика часто ошибочно считается побочным продуктом дизайна. |
He sings in an emotional, often even dramatic way. |
Он поёт в эмоциональной, часто даже в драматической манере. |
Genes often have variant spellings (polymorphisms) which do not affect function. |
Гены часто имеют вариантные написания (полиморфизмы), которые не влияют на функцию. |