As a result, Princess Sophia was one of the few paternal relatives that Victoria saw often. |
София была одной им немногих родственником принцессы Виктории, с которыми та могла часто видеться. |
Some visitors participated in mountaineering activities, often hiring local guides. |
Некоторые гости принимали участие в занятиях альпинизмом, часто нанимая местных гидов. |
These models often have variations in items that later became standard like size and shape and controls placements. |
Эти модели часто имели такие вариации элементов, которые позже стали стандартными, как размер, форма гитары, а также регуляторы управления. |
A prominent Republican until Watergate, Knopf often drew legislators into lengthy correspondence by mail. |
Активный республиканец до Уотергейтского скандала, Кнопф часто вступал в длительные переписки с законодателями. |
Kudo, who likes him, will often tutor him. |
Кудо любит его и часто учит разным вещам. |
In practice, the drives are often the same age (with similar wear) and subject to the same environment. |
На практике накопители часто имеют одинаковый возраст (с аналогичным износом) и подвергаются одинаковому воздействию окружающей среды. |
However, such claims are difficult to verify independently and are often disputed. |
Однако, такие утверждения мало проверяемы и часто оспариваются. |
She often appears as a speaker at conventions, and has continued to advocate the use of psychedelics in therapeutic contexts. |
Энн часто выступает докладчиком на съездах и продолжает выступать за использование психоделиков в терапевтическом контексте. |
Fermenting wine is often supplemented with diammonium phosphate (DAP) as a nitrogen source to prevent H2S formation. |
Ферментация вина часто усиливается диаммонийфосфатом (DAP), используемым в качестве источника азота для предотвращения образования H2S. |
He also often participated in the duplication and dubbing of foreign and animated films. |
Часто принимал участие в дублировании и озвучивании иностранных кино- и мультипликационных фильмов. |
Different strains of E. coli are often host-specific, making it possible to determine the source of fecal contamination in environmental samples. |
Разные штаммы Е. coli часто специфичны к определённым хозяевам, что делает возможным определение источника фекального заражения в образцах. |
In the mid-20th century, radioactive material was often incorporated in the paint, so it would continue to glow without any exposure to light. |
В середине 20-го века радиоактивные материалы тоже часто включались в краску, поэтому такие часы продолжали светиться без воздействия света. |
Lester often represented Ireland at Council meetings, standing in for the Minister for External Affairs. |
Он часто представлял Ирландию на заседаниях Совета Лиги Наций вместо министра иностранных дел. |
These companies are often referred to pejoratively as patent trolls. |
Часто такие компании унизительно называют «патентными троллями». |
New teachers often find expectations ambiguous, and they lack the self-awareness and understanding to navigate the educational environment. |
Новые учителя часто находят ожидания от своей работы неясными, у них отсутствует уверенность в себе и понимание того, каким курсом следовать в образовательной среде. |
Thus Portuguese, for those who speak it, is often a third language. |
Таким образом, португальский для гвинейцев часто является третьим языком. |
Many broadcasters often relay their national domestic service on shortwave for that reason. |
По этой причине много дикторов часто передают свои национальные внутренние сообщения на короткую волну. |
He often uses his history of being bullied to help figure out how to solve a problem. |
Он часто использует свои запугивающие истории, чтобы помочь выяснить, как решить проблему. |
Fonts designed for legibility often have very open apertures, keeping the strokes widely separated from one another to reduce ambiguity. |
Шрифты, предназначенные для разборчивости текста, часто имеют очень большие открытые апертуры, широко отделённые друг от друга, чтобы уменьшить двусмысленность. |
The leaves are often retained dead on the tree into winter. |
Часто уже мёртвая листва остаётся зимой на дереве. |
For this reason they have often been called liquid crystals. |
По этой причине они часто назывались «жидкими кристаллами». |
He is extremely fat and has an obsessive love for lasagna, often threatening chefs if they spoil it. |
Очень толстый и имеет навязчивую любовь к лазанье, часто угрожает поварам, если они портят её вкус. |
It has a rich gamut of facial expressions and often expresses love by exuding hearts over its head. |
Персонаж обладает очень богатой мимикой и часто выражает любовь, выдавливая сердечки над головой. |
In his later years he often travelled to Finland, which was a setting for some of his later novels. |
В последующие годы он часто посещал Финляндию, где написал несколько своих поздних романов. |
It exists in differing degrees among many related or geographically proximate languages of the world, often in the context of a dialect continuum. |
Взаимопонятность существует в разной степени среди похожих или географически близких языков, часто в контексте диалектного континуума. |