| As a result, Princess Sophia was one of the few paternal relatives that Victoria saw often. | София была одной им немногих родственником принцессы Виктории, с которыми та могла часто видеться. |
| Some visitors participated in mountaineering activities, often hiring local guides. | Некоторые гости принимали участие в занятиях альпинизмом, часто нанимая местных гидов. |
| These models often have variations in items that later became standard like size and shape and controls placements. | Эти модели часто имели такие вариации элементов, которые позже стали стандартными, как размер, форма гитары, а также регуляторы управления. |
| A prominent Republican until Watergate, Knopf often drew legislators into lengthy correspondence by mail. | Активный республиканец до Уотергейтского скандала, Кнопф часто вступал в длительные переписки с законодателями. |
| Kudo, who likes him, will often tutor him. | Кудо любит его и часто учит разным вещам. |
| In practice, the drives are often the same age (with similar wear) and subject to the same environment. | На практике накопители часто имеют одинаковый возраст (с аналогичным износом) и подвергаются одинаковому воздействию окружающей среды. |
| However, such claims are difficult to verify independently and are often disputed. | Однако, такие утверждения мало проверяемы и часто оспариваются. |
| She often appears as a speaker at conventions, and has continued to advocate the use of psychedelics in therapeutic contexts. | Энн часто выступает докладчиком на съездах и продолжает выступать за использование психоделиков в терапевтическом контексте. |
| Fermenting wine is often supplemented with diammonium phosphate (DAP) as a nitrogen source to prevent H2S formation. | Ферментация вина часто усиливается диаммонийфосфатом (DAP), используемым в качестве источника азота для предотвращения образования H2S. |
| He also often participated in the duplication and dubbing of foreign and animated films. | Часто принимал участие в дублировании и озвучивании иностранных кино- и мультипликационных фильмов. |
| Different strains of E. coli are often host-specific, making it possible to determine the source of fecal contamination in environmental samples. | Разные штаммы Е. coli часто специфичны к определённым хозяевам, что делает возможным определение источника фекального заражения в образцах. |
| In the mid-20th century, radioactive material was often incorporated in the paint, so it would continue to glow without any exposure to light. | В середине 20-го века радиоактивные материалы тоже часто включались в краску, поэтому такие часы продолжали светиться без воздействия света. |
| Lester often represented Ireland at Council meetings, standing in for the Minister for External Affairs. | Он часто представлял Ирландию на заседаниях Совета Лиги Наций вместо министра иностранных дел. |
| These companies are often referred to pejoratively as patent trolls. | Часто такие компании унизительно называют «патентными троллями». |
| New teachers often find expectations ambiguous, and they lack the self-awareness and understanding to navigate the educational environment. | Новые учителя часто находят ожидания от своей работы неясными, у них отсутствует уверенность в себе и понимание того, каким курсом следовать в образовательной среде. |
| Thus Portuguese, for those who speak it, is often a third language. | Таким образом, португальский для гвинейцев часто является третьим языком. |
| Many broadcasters often relay their national domestic service on shortwave for that reason. | По этой причине много дикторов часто передают свои национальные внутренние сообщения на короткую волну. |
| He often uses his history of being bullied to help figure out how to solve a problem. | Он часто использует свои запугивающие истории, чтобы помочь выяснить, как решить проблему. |
| Fonts designed for legibility often have very open apertures, keeping the strokes widely separated from one another to reduce ambiguity. | Шрифты, предназначенные для разборчивости текста, часто имеют очень большие открытые апертуры, широко отделённые друг от друга, чтобы уменьшить двусмысленность. |
| The leaves are often retained dead on the tree into winter. | Часто уже мёртвая листва остаётся зимой на дереве. |
| For this reason they have often been called liquid crystals. | По этой причине они часто назывались «жидкими кристаллами». |
| He is extremely fat and has an obsessive love for lasagna, often threatening chefs if they spoil it. | Очень толстый и имеет навязчивую любовь к лазанье, часто угрожает поварам, если они портят её вкус. |
| It has a rich gamut of facial expressions and often expresses love by exuding hearts over its head. | Персонаж обладает очень богатой мимикой и часто выражает любовь, выдавливая сердечки над головой. |
| In his later years he often travelled to Finland, which was a setting for some of his later novels. | В последующие годы он часто посещал Финляндию, где написал несколько своих поздних романов. |
| It exists in differing degrees among many related or geographically proximate languages of the world, often in the context of a dialect continuum. | Взаимопонятность существует в разной степени среди похожих или географически близких языков, часто в контексте диалектного континуума. |