| The third often involves the elimination of tasks altogether. | Третья часто означает ликвидацию задач как таковых. |
| The inquisition was often used to express local ambitions and rivalries that had little to do with the ruler's own political interests. | Инквизиция часто использовалась исходя из местных амбиций и соперничества, что не имело ничего общего с интересами самого правителя. |
| His bravery and optimism often puts the group in highly disadvantageous positions; as perennially pointed out by the gloomy Hogun. | Его храбрость и оптимизм часто ставят группу в крайне невыгодные позиции как многократно указывал мрачный Хогун. |
| Such alliances also often have important political and economical ramifications, and may result in the formation of political organization above the community level. | Такие союзы также часто имеют важные политические и экономические последствия и могут привести к формированию политической организации. |
| The hall is often used for social gatherings, meetings and classes such as yoga and dance. | Зал часто используется для общественных собраний, встреч, уроков йоги и танцев. |
| The most important contextual causes of academic misconduct are often out of individual teachers' hands. | Наиболее важные контекстуальные причины академических нарушений часто находятся вне сферы влияния отдельных педагогов. |
| The Laurel was often used as a taxi in Germany. | Он часто использовался в качестве такси в Германии. |
| Computational thinking can be used to algorithmically solve complicated problems of scale, and is often used to realize large improvements in efficiency. | Вычислительное мышление может быть использовано для алгоритмического решения сложных масштабных проблем и часто используется для реализации значительных улучшений эффективности. |
| Poorer areas, often built without official approval, have mostly developed south of the main city. | Бедные кварталы, здания в которых часто возводились без официальных санкций, формировались в основном к югу от основной части города. |
| For liquids, it is often easier to drink from a closed container with a straw than from an open cup. | Для жидкостей, часто легче пить из закрытой ёмкости с соломинкой, чем из открытого кубка. |
| These exchanges were often introduced because they filled time and were easy for the animators to work on. | Эти перестановки часто вводились потому, что они заполняли временные промежутки и были лёгкими для работы аниматоров. |
| Group morality develops from shared concepts and beliefs and is often codified to regulate behavior within a culture or community. | Групповая мораль развивается из общих идей и взглядов и часто кодифицируется для регулировки поведения внутри культурного сообщества. |
| Sakata has performed in many stage productions, working often with East West Players (EWP) in Los Angeles. | Саката сыграла во многих театральных постановках, часто работая с East West Players (EWP) в Лос-Анджелесе. |
| They often lead to an increased tendency to develop certain types of malignancies. | Они часто приводят к увеличению склонности к развитию определённых видов злокачественных новообразований. |
| The term slacktivism is often used to describe the world's reaction to the 2010 Haiti earthquake. | Примером благотворительного слактивизма часто называют мировую реакцию на землетрясение на Гаити в 2010 году. |
| Retrotransposons are particularly abundant in plants, where they are often a principal component of nuclear DNA. | Ретротранспозоны широко распространены у растений, где они часто являются важным компонентом ядерной ДНК. |
| Managers and other senior officers of the whaling stations often lived together with their families. | Управляющие и другие старшие служащие китобойных баз часто жили вместе с семьями. |
| He is usually portrayed as the heroic yet cheerful type, often saving his home planet from disaster. | Он изображается как героический, но всё же весёлый тип, часто спасая свою родную планету от бедствий. |
| East German leader Erich Honecker often used this Volvo in his governmental car pool. | Лидер Восточной Германии, Эрих Хонеккер часто использовал эту модель Volvo как свой правительственный автомобиль. |
| A problem of aggregated analyses is that they often reduce different types of impacts into a small number of indicators. | Проблема совокупного анализа заключается в том, что они часто преуменьшают различные виды воздействия на небольшое количество показателей. |
| Thermal analysis is also often used as a term for the study of heat transfer through structures. | Термический анализ также часто используется как один из основных методов изучения теплопередачи через структуры. |
| This relationship between the Laplace and Fourier transforms is often used to determine the frequency spectrum of a signal or dynamical system. | Связь между преобразованиями Фурье и Лапласа часто используется для того, чтобы определить частотный спектр сигнала или динамической системы. |
| These were crude hand drawn scenes often using popular characters from cartoons and culture. | Это были грубо рисованные сцены, часто использующие популярных персонажей мультфильмов и культуры. |
| As a result, the central power could be less reliant on tribes which often rebelled. | Это позволяет центральной власти стать менее зависимой от часто бунтующих племён. |
| The wearing of headdresses is particularly common in Papua New Guinea, where there are often many different types of headdress for different occasions. | Ношение украшений на голове характерно для Папуа Новой Гвинеи, где часто встречается множество различных видов изделий для разных поводов. |