Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Often - Часто"

Примеры: Often - Часто
First, often the poor pay much more for basic products and services than the better off. Во-первых, часто малоимущие лица платят гораздо больше за базовые продукты и услуги, чем состоятельные лица.
In previous Exchange Server versions, storage was often the root cause of performance bottlenecks. В предыдущих версиях Exchange Server хранилище (storage) часто было основным узким местом для производительности.
As a takeaway, remember that good planning is often the key to good performance. Помните, что хорошее планирование часто является ключом для хорошей производительности.
IP Spoofing is often called Blind Spoofing. Атака IP Spoofing часто называется "слепой подменой" (Blind Spoofing).
Too often I think the military forgets that their brave soldiers have loved ones. Боюсь, армия часто забывает, что у её храбрых солдат есть родные и близкие.
For one thing, it often happens spontaneously, intuitively, accidentally or incidentally. Во-первых, это часто случается спонтанно, интуитивно, нечаянно, или между прочим.
We often use a term called bylaws. Мы часто используем термин «муниципальный закон».
And, again, this is happening quite often. И, опять же, это достаточно часто случается.
We often hear about cyber activism, how people are getting more active because of the Internet. Мы часто слышим о кибер-активизме, о том, как благодаря Интернету люди становятся более активными.
In environmental circles, we often hear that, rather than shifting to renewables, we are continuing with business as usual. В кругах экологов мы часто слышим, что вместо перехода на возобновляемые источники мы продолжаем иметь дело с привычными.
And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans. И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики.
Now, what's even worse than restriction is that adults often underestimate kids abilities. Что даже хуже ограничения - взрослые часто недооценивают способности своих детей.
Something wonderful in a country where manual labor is often looked down upon. И это что-то потрясающее в стране, где на ручной труд часто смотрят свысока.
So each window is an image and is a world that I often revisit. Каждое окно - это образ и в то же время это мир, к которому я часто возвращаюсь.
We often won't even notice them. Часто мы этого даже не замечаем.
They tend to bite each other, often quite ferociously and usually on the face. Они имеют склонность кусать друг друга, часто очень сильно и как правило за морду.
We often talk about how stories change the world, Мы часто говорим о том, как истории меняют мир.
but too often it's not. Но слишком уж часто это далеко не так.
They often lead to the acceleration of much-needed reforms. Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ.
The Dalai Lama often states that compassion is his best friend. Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
And I often look at things as though they're food. Я часто смотрю на вещи так, будто бы они - еда.
And these traits are often unrelated and uncorrelated with IQ. И эти черты часто не коррелируют с уровнем интеллекта.
One thing I often ask about is ancient Greek and how this relates. Я часто спрашиваю о древнегреческом языке и как это связано с математикой.
"People often say that this or that person"has not yet found himself. Часто говорят, что тот или иной человек ещё не нашёл себя.
The thing is, that this often happens in math and science. Дело в том, что это довольно часто случается в математике и науке.