Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Often - Часто"

Примеры: Often - Часто
Things often aren't what they seem. Вещи часто не те, чем кажутся.
On the contrary, I'd say they are often very revealing. Напротив, я бы сказал, что статистика часто играет важную роль.
You said that Daniel and Ian were often huddled together, conspiring. Вы сказали, что Дэниел с Йэном часто вдвоём что-то обсуждали.
Generally, between you and me, it's not something I do that often... Вообще-то, между нами говоря, это не то, чем я занимаюсь слишком часто...
Yes, you rehearse it often. Да, ты часто это репетируешь.
The Vatican often appears to know our strategies just as we employ them. Ватикан часто объявляется, чтобы разузнать наши стратегии, когда мы их нанимаем.
Dreams are often more to do with emotions than events. Сны часто являются более делать с эмоциями, чем событий.
I'd calculate the statistical probability of safety for each car on the train based on how often they would derail. Я вычислял статическую вероятность безопасности каждого вагона поезда, основываясь на том, как часто они сходят с рельс.
And often, it's not what I believe is the best. И часто оно не совпадает с моим.
Boss, you're coming around too often. Шеф, мне сказали, вы слишком часто здесь зависаете.
No, but I often do. Нет. Но я часто ношу их.
Well, land surveyors often use the sun's positioning for their calculations. Ну, геодезисты часто пользуются данными о положении солнца - для своих расчетов.
You are a total waste of space. I often dream of killing you. Ты - отбросы космоса, я часто мечтаю убить тебя.
He taught English and I wrote stories crazy, often offensive and loved her. Я часто писал намеренные эпатажные сочинения... а ей ужасно нравилось.
She's an angel who has too often been possessed by the devil. Она - ангел, который слишком часто был одержим дьяволом.
An inevitable question, I have often been asked. Ќеизбежный вопрос, который мне часто задают.
To me, the thing about marriage is I can't believe how often it happens. Для меня, загадкой брака является то что браки случаются невероятно часто.
I knew I'd seen that name often. Я я часто видела это имя.
We live at the end of a long driveway which often gets confused with a road. Мы живем в конце длинного проезда который часто путают с дорогой.
I often think about stepping on the gas and turning left to crash into some truck. Я часто думаю о том, чтобы надавить на газ и повернуть налево, чтобы врезаться в какой-нибудь грузовик.
We often went skiing in the winter. Зимой мы часто катаемся на лыжах.
It is often said that the world loses a language every week. Часто говорят, что еженедельно в мире исчезает по одному языку.
School environments often do not sufficiently introduce youth to the concept of entrepreneurship and self-employment as a career option. Школьная среда часто не создает у молодых людей достаточного представления о предпринимательстве и самозанятости как о возможном профессиональном выборе.
At higher levels of education, entrepreneurship and training is too often viewed as a sub-discipline of business studies. На более высоких ступенях образования предпринимательство и соответствующая подготовка слишком часто рассматриваются как один из разделов экономического образования.
Due to financial constraints, schools, especially in developing countries, cannot often afford to provide access to appropriate ICT infrastructure. В силу финансовых трудностей школы, особенно в развивающихся странах, часто не могут позволить себе предоставить доступ к надлежащей инфраструктуре ИКТ.