Fakirs and mystics are, well, often of low birth. |
Факиры и посвящённые были... часто низкого происхождения. |
Doctor, I often have cramps in my legs lately, especially in the morning. |
Доктор, последнее время у меня часто сводит судорогой ноги, особенно по утрам. |
There's often no warning if you eat too much and don't exercise. |
Тревожные сигналы часто отсутствуют, если слишком много ешь и не упражняешься. |
There is often a loss of muscle and body hair. |
Часто случается потеря мышечной массы и волос на теле. |
It seems to me, from what I know of the hospital, that patients often have these periods... |
Как мне кажется, из того, что я знают об этой больнице, так это то, что у пациентов часто бывают такие периоды... |
One often meets his destiny on the road he takes to avoid it. |
Некоторые часто встречают свою судьбу на той дороге, которой хотели от нее сбежать. |
I've often wondered how it must feel. |
Я часто задумывался, каково это. |
Lessons that Austin would often film on his phone. |
Уроки, которые Остин часто снимал на свой телефон. |
Frank often asked, what was most scary. |
Франк часто спрашивает, что страшнее... |
I don't often miss Roy. |
Я не часто скучаю по Рою. |
Women don't often say no, to Henry. |
Женщины не часто говорят "нет" Генри. |
They've lost what people often lose - their instinct for self-preservation. |
Они утратили то, что часто теряют люди, - их инстинкт самосохранения. |
He often says his wife's name, Marta. |
Он часто произносит имя своей жены, Марта. |
Reminds me of how often I moved as a child. |
Напоминает о том, как часто мы в детстве переезжали. |
We often only see parts of a greater whole. |
Часто мы видим только части целого. |
In periods of unemployment, they often have no chance of finding work except as servants. |
В периоды безработицы у них часто нет шансов найти работу за исключением должности обслуги. |
Patients with injuries like yours often have dreams of this sort. |
Пациентам с травмами вроде ваших часто снятся сны подобного рода. |
He often asks leading questions when he can't trust his witness. |
Он часто задает наводящие вопросы, когда не верит, что свидететь скажет правду. |
Our usefulness is questioned far too often these days. |
Наша профпригодность слишком часто подвергается сомнению в последнее время. |
Do you skulk into town often? |
И часто ты тайком ездишь в город? |
We often used it to anaesthetise large animals. |
Мы часто пользовались этим препаратом для анестезии крупных животных. |
Those don't come around often. |
Хорошо, что газы выходят не так часто. |
You have natural talent, but too often you let your emotions run away with you. |
У тебя природный дар, но ты слишком часто позволяешь эмоциям брать верх. |
And you often find what you least expect is right in front of you... |
И часто мы обнаруживаем самое неожиданное прямо перед собой... |
We don't talk too often. |
Мы с ним не особо часто общаемся. |