He's often expressed a desire to broaden his experience elsewhere. |
Он часто высказывал желание расширить свой профессиональный опыт где-нибудь ещё. |
Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions. |
У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы. |
This guy's a puppy that's been kicked too often. |
Парень выглядит как собачонка, которую часто пинают. |
People are often dismissive of rats, but they are highly intelligent. |
Люди часто недооценивают крыс, А они очень умные. |
We'd see them as often as we do now. |
Мы будем видеть их так же часто как сейчас. |
I often take my girl out shopping with me on the weekends. |
По выходным я часто вожу дочь по магазинам. |
Ivy, how often does your dad sleepwalk? |
Айви, как часто твой папа ходит по ночам? |
You know my shape, you've stabbed it often enough. Upstairs. |
Вы знаете форму, вы достаточно часто меня кололи. |
Write to me often, my dear. |
Пиши мне часто, моя дорогая. |
My husband has often remarked upon the very fact. |
Мой муж часто замечал этот факт. |
I shed them often, my lord. |
Я их часто проливал, милорд. |
We often say women lend an air of humanity to the corporate world. |
Мы часто говорим, что женщины вносят человечность в мир корпораций. |
I often wonder what he's doing now. |
Часто думаю, а чем он занимается сейчас. |
I often ask myself what I could have done to avoid Leo being killed. |
Я... часто спрашивал себя, что я должен был сделать, чтобы Лео не погиб. |
Insight is often mistaken for madness, my dear. |
Способность видеть суть вещей часто принимают за сумасшествие, дорогая. |
In the Middle Ages, a knight would often wear a token from their beloved. |
В Средние века рыцарь часто носил талисман от своей возлюбленной. |
But too often I hear preachers ... |
"Но очень часто я слышу проповедников..." |
Do you often follow your brother places? |
И часто, вы разъезжаете за твоим братом, по разным местам? |
You know, it's not often I get a chance to speak directly with the voters. |
Вы знаете, что не часто выпадает шанс поговорить напрямую с избирателями. |
But even then it's often too late. |
Но даже тогда часто бывает уже слишком поздно. |
And nobody understood why he kept robbing banks, because he'd often get caught. |
И никто не понимал, почему он продолжает грабить банки, ведь его очень часто ловили. |
Well, only when you're wrong, which is... often. |
Только когда ты не прав, что случается... часто. |
I warn you, enemies often appear as angels. |
Я предупреждаю: враги часто кажутся ангелами. |
You know the woman's eyes, when often immersed in them. |
Ты знаешь глаза женщины, когда часто погружаешься в них. |
I've often thought Jody's musical repertoire could use some updating. |
Я часто думала, музыкальный репертуар Джоди можно немного обновить. |