| He's often expressed a desire to broaden his experience elsewhere. | Он часто высказывал желание расширить свой профессиональный опыт где-нибудь ещё. |
| Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions. | У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы. |
| This guy's a puppy that's been kicked too often. | Парень выглядит как собачонка, которую часто пинают. |
| People are often dismissive of rats, but they are highly intelligent. | Люди часто недооценивают крыс, А они очень умные. |
| We'd see them as often as we do now. | Мы будем видеть их так же часто как сейчас. |
| I often take my girl out shopping with me on the weekends. | По выходным я часто вожу дочь по магазинам. |
| Ivy, how often does your dad sleepwalk? | Айви, как часто твой папа ходит по ночам? |
| You know my shape, you've stabbed it often enough. Upstairs. | Вы знаете форму, вы достаточно часто меня кололи. |
| Write to me often, my dear. | Пиши мне часто, моя дорогая. |
| My husband has often remarked upon the very fact. | Мой муж часто замечал этот факт. |
| I shed them often, my lord. | Я их часто проливал, милорд. |
| We often say women lend an air of humanity to the corporate world. | Мы часто говорим, что женщины вносят человечность в мир корпораций. |
| I often wonder what he's doing now. | Часто думаю, а чем он занимается сейчас. |
| I often ask myself what I could have done to avoid Leo being killed. | Я... часто спрашивал себя, что я должен был сделать, чтобы Лео не погиб. |
| Insight is often mistaken for madness, my dear. | Способность видеть суть вещей часто принимают за сумасшествие, дорогая. |
| In the Middle Ages, a knight would often wear a token from their beloved. | В Средние века рыцарь часто носил талисман от своей возлюбленной. |
| But too often I hear preachers ... | "Но очень часто я слышу проповедников..." |
| Do you often follow your brother places? | И часто, вы разъезжаете за твоим братом, по разным местам? |
| You know, it's not often I get a chance to speak directly with the voters. | Вы знаете, что не часто выпадает шанс поговорить напрямую с избирателями. |
| But even then it's often too late. | Но даже тогда часто бывает уже слишком поздно. |
| And nobody understood why he kept robbing banks, because he'd often get caught. | И никто не понимал, почему он продолжает грабить банки, ведь его очень часто ловили. |
| Well, only when you're wrong, which is... often. | Только когда ты не прав, что случается... часто. |
| I warn you, enemies often appear as angels. | Я предупреждаю: враги часто кажутся ангелами. |
| You know the woman's eyes, when often immersed in them. | Ты знаешь глаза женщины, когда часто погружаешься в них. |
| I've often thought Jody's musical repertoire could use some updating. | Я часто думала, музыкальный репертуар Джоди можно немного обновить. |