| Nevertheless, it was often undervalued and consequently lost. | Тем не менее они часто недооцениваются и в этой связи утрачиваются. |
| Promises given during the election campaigns often wind up not fulfilled. | Некоторые из обещаний, данных во время предвыборных кампаний, часто не выполняются. |
| He often covered sensitive subjects and had reportedly received anonymous threats. | Он часто писал на острые темы и, по сообщениям, получал анонимные угрозы. |
| The reports often reflect questions that are frequently raised in asylum cases. | В этих отчетах нередко находят отражение вопросы, которые часто фигурируют в делах, связанных с предоставлением убежища. |
| Lately I often hear that Freedom Day isn't a holiday. | В последнее время мне часто приходится слышать, что День свободы - не праздник. |
| Furthermore, this change often involves important innovations for the company. | Кроме того, это изменение часто включает в себя важные инновации для компании. |
| This globalization has often produced both conflict and cooperation. | Эта глобализация часто приводит как к конфликтам, так и к развитию сотрудничества. |
| Children classified as gifted are often provided with accelerated or enriched programs. | Дети, признанные «одарёнными», часто обучаются по ускоренным или интенсивным программам. |
| People travelling abroad often encounter a language barrier. | Поэтому люди, которые много путешествуют по миру, часто сталкиваются с языковым барьером. |
| They often visit Slovakia for paramilitary training, mountain expeditions and Slavic gatherings. | Члены ЛВП часто посещают Словакию для военизированной подготовки и горных экспедиций, участвуют в Славянских встречах. |
| This is often useful for airport arrival slot scheduling. | Этот режим часто используется для расчета прибытия в аэропорт по расписанию. |
| Wong often casts the same actors. | В фильмах Вонга часто снимаются одни и те же актеры. |
| Her works often contained "female" materials and techniques. | Ее работы часто выполнены с использованием «женских» материалов и техник. |
| This service is particularly valuable for companies often involved in exhibitions, including overseas. | Данное предложение особенно актуально для компаний, которые часто участвуют в выставках, в т.ч. зарубежных. |
| Serious students often visit Asia for deeper training. | Самые серьезные ученики часто посещают Азию для более глубокого изучения Дхармы. |
| She notices that these actresses are often not credited. | Она замечает, что эти актрисы часто не упоминаются в титрах. |
| They also often have supernatural or extraordinary abilities. | Кроме того, необычайно часто они представляются имеющими какие-либо сверхъестественные способности. |
| He likes fun but often gets into trouble. | Всегда любит повеселиться, но часто попадает во многие переделки. |
| It is often wrong in geographical and chronological details. | Несмотря на это, он часто ошибается в хронологии и географии. |
| Unusual and often not sports related videos from the Internet. | Каждый день показываются три видеоролика из интернета, они необычны и часто не связаны со спортом. |
| Critics often attribute the poor quality to the short development time. | Часто критики связывают плохое качество игры со сжатыми сроками, отведёнными на разработку. |
| Modern game controllers and joysticks are often USB HID class devices. | Современные игровые контроллеры и джойстик, игровой руль часто являются USB HID устройствами. |
| He played with Patton often in small Delta communities. | Он часто играл с Паттоном в небольших населенных пунктах дельты Миссисипи. |
| Fans include political figures who often attend its games. | В число его фанатов входят политические деятели, которые часто посещают матчи с его участием. |
| Sadhus often wear ochre-colored clothing, symbolizing renunciation. | Садху часто носят одежды цвета охры, которые символизируют отречение. |