| PRAGUE: Identity and sovereignty are often discussed nowadays. | ПРАГА: Национальное самосознание и суверенитет часто становятся предметом обсуждения в наши дни. |
| Foreign investors often complain that their property rights go unprotected. | Иностранные инвесторы часто жалуются, что их права на частную собственность являются не защищенными. |
| She often helps Don at the Underpant King store. | Она часто помогает Дону в его магазине «Король трусов». |
| The enlarged Bureaux will meet as often as necessary to perform their new role. | Бюро расширенного состава будут проводить свои совещания так часто, как это необходимо для осуществления их новой роли. |
| You must not have seen your girlfriend often. | Вы, должно быть, не слишком часто виделись со своей девушкой. |
| We often spoke of having children. | Мы часто говорили о том, как заведем детей. |
| Or dance too often with the same partner. | И не танцуйте слишком часто с одним и тем же человеком. |
| Dennis said settlements often include a statement, and remedial measures... | Дэннис сказал, что соглашения часто подразумевают признание вины и меры по исправлению положения... |
| They often drive into town together. | Больше того, они часто ездят в город вместе. |
| Broke, occasionally; bent, often. | Встречаемость: часто, изредка, спорадически, очень редко. |
| Juveniles often identify with the labels society gives them. | Несовершеннолетние часто отождествляют себя с ярлыками, которые вешает на них общество. |
| Multiple personality often associated with cases of possession. | Ты уверен? Проявления раздвоения личности часто связываются со случаями одержимости. |
| Marriage between royalty in ancient Egypt was often incestuous. | Браки между знатными особами в Древнем Египте часто строились на инцесте. |
| Family is often equal blessing and burden. | Часто семья - это в равной степени благословение и бремя. |
| Goa'ulds often attack a planet that threatens technological advancement. | Гоаулды часто атакуют планеты, которые угрожают им своим технологическим превосходством. |
| We Greeks can often be irresponsible and reckless. | Мы, Грики, часто можем быть невменяемыми и безрассудными. |
| Patients often believe they're in love with their analysts. | Ну, пациенты часто верят в то, что влюблены в своих психоаналитиков. |
| Couples looking to adopt know children often come from difficult backgrounds. | Пары, готовые усыновить знают, что часто ребенка отдают из-за тяжелых обстоятельств. |
| I often read Deuteronomy and Numbers. | Да, я часто читаю Второзаконие и Книгу чисел. |
| I often think, Perhaps this time, Janina. | Я часто думаю, "Может, в этот раз, Джанина". |
| Mary missed him and often wondered why he had drunk ammonia. | Мэри скучала по нему и часто удивлялась, зачем он был пил нашатырный спирт. |
| Gas exchange from skin compression often results in... | Газовый обмен от сжатия кожи часто приводит к... Пуканью. |
| I often pray for your mother. | Я тоже, Я часто молюсь о твоей матери. |
| Maleficent often wandered alone and sometimes wondered where Stefan might be. | Часто Малефисента блуждала в одиночестве, гадая порой, где Стефан может быть. |
| Many are sick and often malnourished. | Многие из них больны и часто страдают недоеданием. |