Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
He's selling it and moving into a bachelor pad now that he's officially divorced. Он его продает и переезжает в холостяцкое жилье, так как теперь он официально разведен.
Brother, we are officially in business. Братец, мы официально в деле.
So it's officially driving me crazy. Теперь официально сводишь меня с ума.
We are officially on different career paths. У нас официально разные пути в карьере.
Marlo, you're officially at two minutes For your contractions. Марло, у тебя официально схватки через каждые 2 минуты.
I officially believe in magic now. Вот теперь я официально верю в магию.
She officially put the property back on the market. Она официально выставляет собственность на продажу.
I've officially stopped taking requests. Я официально не принимаю никакие просьбы.
We're officially bidding in the auction for Olivia Pope as Marie Wallace. Мы официально делаем ставки на Оливию Поуп под именем Марии Уоллес.
General Carver just signed a treaty officially recognizing the shiny new U.S. of A. Генерал Карвер как раз подписал соглашение, официально признав новые сияющие США.
We all get to officially welcome him as our new sheriff. Мы все официально приветствуем его как нашего нового шерифа.
I'm officially a former employee of Atlanta General, or anywhere. Я официально бывший сотрудник Главной больницы Атланты, да и любой другой.
Well, me and Jackie are officially over. Итак, мы с Джеки официально разбежались.
We are officially off the bubble, Mikey. Мы официально не "в заморозке", Майки.
I read that there are over a thousand reporters officially covering the trial. Я прочитал, что там около тысячи журналистов официально освещающих суд.
You people are now officially wasting my time. Ребята, вы официально тратите мое время.
I would like to announce officially I'm retiring from bodybuilding competition. Я хочу официально заявить, что я ухожу из соревновательного бодибилдинга.
I'm not officially a private detective, but I do have a New Jersey driver's license. Я не официально частный детектив, но у меня есть водительские права штата Нью Джерси.
I am officially seeking reelection to the Pawnee City Council. Я официально хочу перееизбираться в городской совет Пауни.
You should all meet him, officially, for dinner tomorrow night. Вы все должны встретиться с ним, официально, завтра за ужином.
We officially have no reason to interact beyond social niceties. У нас официально нет причин вторгаться в социальные тонкости.
Not officially, and I never outed you. Не официально, и я никогда тебя не выдавала.
If you make it through this banquet of delicious Oriental foods, you are officially done with Hell Week. Maybe. Если вы переживёте этот банкет с восточными деликатесами, вам официально зачтется Адская неделя.
This incident has been officially removed from both of their records. Инцидент был официально удален из всех их записей.
Halloween is officially my favorite holiday. Отныне Хэллоуин официально мой любимый праздник.