Other concerts are announced in the media at present, such as Bordeaux, but are not officially confirmed. |
Затем появлялась информация и об остальных концертах в таких городах как Бордо, однако официально не подтвержденных. |
The department of "Islas de la Bahía" was officially incorporated to Honduras on 14 March 1872. |
Официально острова были включены в состав Гондураса 14 марта 1872 года. |
The exterior lattice is painted a colour officially called "Skytree White". |
Внешние элементы конструкции башни окрашены в цвет, официально именуемый «Белый Skytree». |
On 27 January, the main belt asteroid 274301 was officially renamed "Wikipedia" by the Committee for Small Body Nomenclature. |
27 января главный пояс астероидов 274301 был официально переименован в «Wikipedia». |
Hormoaning was officially re-released on Record Store Day (April 16, 2011) as a 12 vinyl. |
2011 Hormoaning был официально переиздан в День музыкального магазина (16 апреля 2011) на 12 виниловых пластинках тиражом 6000 копий. |
In 1903, Cairns was officially declared a town, with a registered population of 3,500. |
В 1903 году население Кэрнса увеличивается до 3500 жителей и ему официально присваивается статус города. |
Miami was officially incorporated as a city on July 28, 1896, with a population of just over 300. |
Майами официально получил статус города 28 июля 1896 года, в то время в нём проживало несколько сотен человек. |
Before this time, the Soviet Union officially denied the existence of these programs but confirmed the existence of near-Earth manned orbital stations and Moon exploration by robotic spacecraft. |
До этого времени СССР официально отрицал существование этих программ, заявляя, что выбрал путь создания околоземных пилотируемых орбитальных станций и лунных исследований автоматическими средствами. |
Infinity Ward then asserted that it had not officially confirmed its latest project at that time. |
Infinity Ward также подтвердила, что официально проект ещё не анонсирован. |
The park officially came into existence on 5 March 2007 through a decree taken after advice by the Council of State. |
Официально парк был открыт 5 марта 2007 года, когда был издан соответствующий декрет. |
The Territory of Curaçao officially became the Netherlands Antilles on 15 December 1954 although the national football team played under the name of Curaçao until 1958. |
Территория Кюрасао официально стала Нидерландскими Антильскими отравами в декабре 1954, хотя сборная играла под названием Кюрасао до 1958 года. |
Although Nepal officially maintained neutrality during the Indo-Pakistani War of 1971, it was one of the first to recognise the independence of Bangladesh. |
Хотя Непал официально поддерживал нейтралитет во время Индо-пакистанской войны 1971 года, он стал одним из первых государств признавших независимость Бангладеш. |
Public primary and secondary education is operated by Putnam County Public Schools, officially known as the Putnam County School District (PCSD). |
Начальное и среднее образование осуществляется Государственными школами округа Путнэм, официально известного как Школьный округ Путнам Каунти (PCSD). |
On 26 May, Operation Dynamo officially commenced, in which large French and British contingents were to be evacuated to the United Kingdom. |
26 мая официально началась Дюнкеркская операция, в ходе которой огромный контингент английских и французских войск должен был быть эвакуирован в Великобританию. |
Construction of the railway officially started in 1921, with the intention of connecting the North of Argentina with Chile across the Andes. |
Строительство железной дороги официально началось в 1921 году, с намерением соединения севера Аргентины с Чили через Анды. |
On October 19, 2017, both Gomez and Marshmello took to social media to officially announce their collaboration and its release date. |
19 октября 2017 года Гомес и Marshmello в социальных сетях официально объявили о своем сотрудничестве и о дате выпуска. |
In Aragon, Teruel Province there is a comarca officially called Maestrazgo since 1999, but historically locations in other districts were also part of the Maestrazgo. |
В Арагоне, провинция Теруэль есть комарка которая с 1999 года официально называется Маэстраго, но исторически территории в других районах также были частью Маэстрасго. |
In 1823, the spelling of the college's name officially changed from Queen's to Queens'. |
В 1823 году официально изменилась орфография оригинального названия колледжа с «Queen's» на «Queens'». |
A few months later in March 1371, on his father's accession to the throne, Alexander was officially made Lord of Badenoch. |
Спустя несколько месяцев, в марте 1371 года, после того как его отец взошёл на трон, Александр официально получил титул лорда Баденохского. |
When the game is officially launched, it receives a standing ovation from the audience; an enamored Prateek insists on playing it immediately. |
После того как игра официально запущена, она получает постоянные овации от аудитории; восторженный Пратик настаивает на том, чтобы сыграть в неё немедленно. |
The school officially named the cemetery "College Graveyard," as opposed to "Village Cemetery," like the Chapel Hill residents called it. |
Университет официально назвал кладбище «Коллежским кладбищем» - в противовес «Сельскому кладбищу», как его называли жители Чапел-Хилл. |
Fernández was officially stated to be a man 11 February 1792, released from his vows as a nun, and sent back to his parents in Zújar. |
Фернандес был официально объявлен мужчиной 11 февраля 1792 года, освобожден от своих обетов как монахини и отослан обратно к родителям в Сухар. |
After learning Mandarin in Beijing Language and Culture University for six months, he'd officially started his acting career in Chinese show business world. |
После 6-месячного изучения мандаринского языка в Пекинском Университете Языка и Культуры он наконец официально начал свою актерскую карьеру в мире китайского шоу-бизнеса. |
On 1 August 1943, Burma was proclaimed the independent State of Burma and the Japanese military government for Burma was officially dissolved. |
1 августа 1943 года Бирма объявила о создании независимого Государства Бирма, и японское военное правительство Бирмы было официально распущено. |
It officially started with a meeting on October 27 to 29, 2002, and was expected to take about three years. |
Он был официально запущен при встрече 27 - 29 октября 2002 и, как ожидалось, его реализация должна была занять приблизительно три года. |