Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
We'll let you know if Fringe division officially assumes the case. Мы дадим вам знать, если подразделение Грань официально заберет это дело.
Big Bob's Diner will officially be called... Закусочная Большого Боба будет официально называться...
If Tommy wants to officially charge him with anything, he can come see me. Если Томми захочет официально его обвинить, он может прийти ко мне.
Well, officially, Miss Costello's not free. Ну, официально, мисс Кастелло занята другим делом.
And my reputation as a psychiatrist is officially mud. А мою репутацию психиатра официально полили грязью.
Your mom and dad officially have four kids. У твоих папы и мамы официально четверо детей.
If you accept, you will all be officially detailed here from your home units. Если вы согласны, вы будете официально откомандированы сюда из ваших подразделений.
You and I now... officially have a relationship. У нас с тобой теперь... официально есть взаимосвязь.
You know this means our album's officially done. Это означает, что наш альбом официально готов.
It sucked to hear it officially, especially after I stood up for you. Тошно слышать это официально, особенно после того, как я за тебя заступился.
Band practice officially starts back up tomorrow. Репетиции официально начинаются с завтрашнего дня.
All right, you two are now officially engaged. Хорошо, теперь вы официально помолвлены.
The board officially reinstated me this morning. Сегодня утром меня официально восстановили в должности шефа.
The nurses told me I'm officially out of the woods. Сестра сказала мне, что я официально вне опасности.
I mean, not, like, officially. Ну не официально, но я давно тут как бы охраняю и жду...
And now, I'm officially hungry and financially irresponsible. И теперь, я официально голодна и финансово несостоятельна.
Right, the Triple Exes are now officially just the Exes. Точно, "Трое бывших" теперь официально просто "Бывшие".
Well, I'm not officially trained. Ну, официально я не обучен.
Okay, we are now officially sharing our music. Хорошо, мы официально обмениваемся музыкой.
You are now officially locked in. Вы официально закрыты в школе на ночевку.
My government will officially deny that we're having this conversation. Наше правительство будет официально отрицать сам факт этого разговора.
Education department now officially requesting ten school buses. Департамент Образования теперь официально просит 10 автобусов.
The sizzle reel is officially in L.A. I just uploaded it. Видео-презентация официально в Лос-Анджелесе, я только что загрузил ее.
The artifacts will start to phase into their new home and Warehouse 13 will officially come to an end. Артефакты начнут перемещаться в их новый дом и Хранилище 13 официально закончит свое существование.
Which means it's officially tomorrow, making me a man of my word. Что официально значит, что уже завтра, и я держу своё слово.