The run-up in prices took place at a time when deposit interest rates were officially capped. |
Рост цен произошел в то время, когда процентные ставки по депозитам были официально ограничены. |
And yet China's reliance on economic policies that require the heavy hand of the state to achieve officially decreed targets had been fading. |
Но при этом зависимость Китая от экономической политики, требующей жёсткой руки правительства для достижения официально поставленных целей, уменьшается. |
The centers are run extrajudicially, and the government officially denies their existence. |
Центры не относятся к системе правосудия, и правительство официально отрицает их существование. |
On 7 December, the new party was officially registered with Elections Canada. |
7 декабря 2003 новая партия официально регистрируется избирательной службой Канады. |
Anjou accepted on the condition that the Netherlands officially renounce any loyalty to Philip. |
Тот согласился при условии, что Нидерланды официально осудят любые проявления лояльности к Филиппу. |
The Bohemian Kingdom officially ceased to exist in 1918 by transformation into the Czechoslovak Republic. |
Чешское королевство официально прекратило своё существование в 1918 году путём преобразования в Чехословакию. |
When the Zoological Museum of the Academy of Sciences was officially opened in 1832 Menetries was designated Curator of its entomological collections. |
Когда в 1832 г. был официально открыт Зоологический музей Академии наук, Менетриэ назначили хранителем его энтомологических коллекций. |
After the victory of dictator General Francisco Franco, Freemasonry was officially outlawed in Spain on 2 March 1940. |
После победы диктатора генерала Франко, масонство был официально объявлено вне закона в Испании 2 марта 1940 года. |
They officially deposed Philip in 1581 when they enacted the Act of Abjuration. |
Они официально свергли Филиппа в 1581 году, когда подписали Акт о клятвенном отречении. |
After four years of platform development, Anaplan was officially launched to the public in October 2010. |
После четырёх лет проработки платформы, Anaplan был официально представлен общественности в октябре 2010 года. |
In 1989, the company officially changed its name to Elektra Entertainment. |
В 1989 году компания официально изменила название на Elektra Entertainment. |
Azerbaijan is sympathetic to the TRNC, but the Republic of Cyprus would recognise Nagorno-Karabakh if Azerbaijan officially recognised the TRNC. |
Азербайджан симпатизирует ТРСК, но Республика Кипр признала бы независимость Нагорно-Карабахской Республики если бы Баку официально признал ТРСК. |
The marriage was officially ended on 6 April 1958. |
Брак был официально расторгнут 6 апреля 1958 года. |
In June 2015, Anfisa and Guram officially married, but in the spring of 2017 they divorced. |
В середине июня 2015 года Анфиса и Гурам официально поженились, но уже весной 2017 года развелись. |
This HomeLab officially opened on 24 April 2002. |
HomeLab было официально открыто 24 апреля 2002 года. |
Fighting officially ended at 12:35 on 9 December 1941. |
Бои прекратились официально в 12:35 9 декабря 1941 года. |
These laborious negotiations led to Mexico officially shedding the country's secular and anti-clerical imprint, which extended to its Constitution. |
Эти трудоемкие переговоры привели к тому, что Мексика официально пролила свет на светский и антиклерикальный отпечаток страны, который распространяется и на её Конституцию. |
At the end of the Napoleonic Wars, Sweden declared itself officially neutral in future conflicts. |
После окончания Наполеоновских войн Швеция официально объявила о своём нейтралитете во всех возможных будущих конфликтах. |
America was officially unveiled by the band and Interscope Records on March 22, 2018. |
«Америка» была официально представлена группой и Interscope Records 22 марта 2018 года. |
The patent was officially assigned to Stanford University and lists Lawrence Page as the inventor. |
Патент был официально выдан Стэнфордскому университету и указывает Лоуренса Пейджа как изобретателя. |
On 26 August 1913 the tramway workers officially went on strike. |
26 августа работники трамвайной компании официально объявили забастовку. |
On 19 January 1992, the FHR officially became the successor to the USSR Hockey Federation. |
19 января 1992 года ФХР официально стала правопреемником Федерации хоккея СССР. |
The NATO mission officially ended Oct. 31. |
Миссия НАТО официально завершилась 31 октября. |
This is actually strange for a country in which the king officially has 14 wives. |
Довольно необычно для страны, в которой король официально имеет 14 жен. |
With the euro crisis, Project Europe is officially dead. |
С еврокризисом проект «Европа» официально мертв. |