The library officially reopened in 1849. |
Повторное официальное открытие библиотеки произошло в 1849 году. |
A FLNKS unit was officially opened at the headquarters of the Melanesian Spearhead Group secretariat in Port Vila, Vanuatu, in February 2013. |
Официальное открытие отделения НСФОК в штаб-квартире секретариата Передовой группы меланезийских государств в Порт-Вила состоялось в феврале 2013 года. |
The project officially started in April 2012 and was completed in December 2012. |
Официальное осуществление проекта началось в апреле 2012 года и закончилось в декабре 2012 года. |
The Centre was established by Country Decree in 2010 and officially opened on 8 March 2011. |
Официальное открытие центра, который был учрежден в соответствии с постановлением правительства в 2010 году, состоялось 8 марта 2011 года. |
The Academy was officially inaugurated on 1 November 2012. |
Официальное открытие академии состоялось 1 ноября 2012 года. |
Richard, Peter Gregory hasn't officially given us the term sheet yet. |
Ричард, Питер Грегори пока еще не выдвинул нам свое официальное предложение. |
As of right now, this is officially a federal investigation. |
С этого момента это официальное федеральное расследование. |
OK then. I officially disapprove... of Mr Belmont's methods. |
Хорошо, я их вам приношу и выражаю официальное неодобрение методам инспектора Бельмона. |
And... when he signs it, it's officially his confession. |
А... когда он это подпишет - это официальное признание. |
We've officially been invaded, Dawson. |
У нас официальное вторжение, Доусон. |
Well, music's officially a hobby. |
Ну, музыка - это официальное хобби. |
One important step would be to officially recognize the domestic work done by women. |
Одним из важных шагов было бы официальное признание домашнего труда женщин. |
Ideally, such arrangements include separate reception facilities, a general prohibition on detention and officially appointed trained guardians. |
В идеальном варианте такие механизмы должны предусматривать отдельные пункты приема девочек и мальчиков и предусматривать общий запрет на задержание детей и официальное назначение прошедших специальную подготовку опекунов. |
Alternatively, each programme would have to be introduced officially. |
Можно рассмотреть и другой вариант, предполагающий официальное представление каждой программы. |
The Special Rapporteur has followed such initiatives very closely and has officially intervened in the processes being undertaken. |
Специальный докладчик пристально следила за ходом реализации таких инициатив и принимала официальное участие в этих процессах. |
The country's name was officially changed to Myanmar. |
В частности, официальное название страны было изменено на Мьянму. |
On December 27, 2018, it was announced the film had been officially titled A Beautiful Day in the Neighborhood. |
27 декабря 2018 года было объявлено, что фильм получил официальное название «Прекрасный день по соседству». |
With the Soviet Union nearing collapse in 1990, the school was once again officially named Hugo Treffner Gymnasium. |
Незадолго до распада СССР, в 1990 году школа вновь получила официальное название «гимназия Хуго Треффнера». |
The company name was officially changed to Toshiba Corporation in 1978. |
В 1978 году официальное название корпорации сменилось на Toshiba Corporation. |
Colonists eagerly rushed to assist, and on October 2 the Battle of Gonzales officially opened the Texas Revolution. |
Колонисты стремительно бросились им на помощь и 2 октября произошла битва при Гонсалес, положившая официальное начало техасской революции. |
November 30 The 2009 Atlantic hurricane season officially ends. |
30 ноября Официальное завершение сезона атлантических ураганов 2009 года. |
Construction began on 24 April 1999 and the line officially opened in 2002. |
Строительство началось 24 апреля 1999 года, официальное открытие состоялось в 2002 году. |
The team was officially named the "Minnesota Timberwolves" on January 23, 1987. |
Официальное название «Миннесота Тимбервулвз» клуб получил 23 января 1987 года. |
The murder investigation officially commenced on January 15. |
Официальное расследование причин катастрофы началось 15 июня. |
The name was officially adopted in 2010. |
Название получило официальное утверждение в 2010 году. |