Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
My country was the first one officially to notify Interpol of the matter. Наша страна первой официально уведомила об этом Интерпол.
Excluded illegally from many federal structures during the Milosevic regime, it challenged the legality of the 24 September election, officially choosing not to participate. Незаконно исключенная из многих союзных структур при режиме Милошевича, Республика поставила под сомнение законность выборов 24 сентября, официально заявив об отказе в участии в этих выборах.
The United States Supreme Court has affirmed that First Amendment rights apply to learners, which includes their right to challenge an officially prescribed orthodoxy. Верховный суд Соединенных Штатов Америки подтвердил, что права, о которых идет речь в Первой поправке, применяются к учащимся, включая их право на оспаривание официально предписываемой ортодоксии57.
An interim Independent Electoral Commission was officially appointed by the Prime Minister in November 2002. Временная Независимая избирательная комиссия была официально назначена премьер-министром в ноябре 2002 года.
The decree on norms on the resettlement of internally displaced populations was officially published by the Government of Angola on 5 January 2001. 5 января 2001 года правительство Анголы официально опубликовало декрет о нормах в отношении расселения вынужденных переселенцев.
The campaign for the November national elections began officially in May 2003. В мае 2003 года официально началась кампания по проведению ноябрьских общенациональных выборов.
This "cooperatives week" is recognized officially through public statements in the federal Parliament and in some provincial legislatures. Эта «Неделя кооперативов» официально признается в предназначенных для общественности заявлениях в федеральном парламенте и в некоторых провинциальных законодательных органах.
Governments have officially endorsed some 117 such strategies. Правительства официально одобрили порядка 117 таких стратегий.
The secretariat was encouraged to maintain the links to country information through the informal, officially nominated network of country correspondents on certification and certified forest products markets. Секретариату было рекомендовано продолжать сбор информации по странам через неофициальную сеть официально назначенных национальных корреспондентов по сертификации лесов и рынкам сертифицированных лесных товаров.
He had also asked whether the delegation could officially confirm that libel had been decriminalized. Он также просит делегацию официально подтвердить факт отмены уголовного наказания за клевету.
Those officially registered unemployed numbered 1.1 million, or 1.4 per cent of the economically active population. Численность официально зарегистрированных безработных составила 1,1 млн. человек, или 1,4% экономически активного населения.
The principle of equal opportunity for promotion is officially accepted in Solomon Islands. На Соломоновых Островах официально действует принцип обеспечения равных возможности для служебного роста.
The ECOLEX global environmental law gateway had been officially launched in Rome on 2 December 2003. 2 декабря 2003 года в Риме был официально открыт глобальный сетевой шлюз по экологическому праву ЭКОЛЕКС .
Since 1996, the Ministry of Education and Religious Affairs has officially adopted an intercultural approach in education. С 1996 года министерство национального образования и культов официально приняло межкультурный подход в вопросах образования.
At present, there are 7 officially registered faiths and 12 religious associations and communities on the territory of the Republic of Moldova. В настоящее время на территории Республики Молдова официально зарегистрировано семь вероисповеданий и 12 религиозных ассоциаций и общин.
Mr. YUTZIS pointed out that all members of the Committee had been officially invited. Г-н ЮТСИС отмечает, что все члены Комитета были официально приглашены.
The 1996 General Population and Housing Census showed that 51.7 per cent of officially married women live in polygamous unions. По данным всеобщей переписи населения и жилого фонда 1996 года, женщины, официально состоявшие в браке и жившие в рамках полигамных союзов, составляли 51,7 процента.
Category III documents will not be assigned any symbol and will not be officially listed. Документы категории III не будут иметь условного обозначения и не будут регистрироваться официально.
Summer time in 1999 officially begins on 28 March and ends on 31 October. Период действия летнего времени в 1999 году официально начинается 28 марта и заканчивается 31 октября.
The final version of the Manual on Hearings on the Substance was officially adopted in Agadir. В Агадире был официально утвержден окончательный вариант «Руководства по проведению слушаний по существу апелляций».
As a result, the Forum officially ended its operations in June 1997. В связи с этим в июне 1997 года Форум официально прекратил свою работу .
In 1996, the Department officially opened its doors to NB youth through the Youth Futures program. В 1996 году Департамент официально распахнул свои двери перед молодежью Нью-Брансуика в связи с принятием программы "Будущее молодежи".
Of these, just over a million were officially registered by a United Nations agency or non-governmental organization. Из них чуть больше миллиона были официально зарегистрированы в каком-либо учреждении Организации Объединенных Наций или в неправительственной организации.
They do not produce diamonds, nor do they officially export this mineral. Они не производят алмазов и официально не экспортируют этот вид полезных ископаемых.
Uganda officially spends about 2 per cent of its GDP on defence, which is being monitored by the Bretton Woods institutions. Официально Уганда расходует примерно 2 процента своего ВВП на цели обороны, и эта цифра контролируется бреттон-вудскими учреждениями.