Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
It must provide strong support for the road map and officially order the two sides to comply with its provisions and to implement them. Он должен оказать серьезную поддержку «дорожной карте» и официально обязать обе стороны придерживаться ее положений и выполнять их.
The Scheme was officially launched on 24 July 2002 and will run for a period of two years. Официально система была введена 24 июля 2002 года и будет действовать на протяжении двух лет.
It was subsequently officially presented to the United Nations Secretary-General and received strong support in the Economic and Social Council. Впоследствии она была официально представлена Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и получила решительную поддержку Экономического и Социального Совета.
The Chairman: It is with much humility and anticipation that I officially commence my work as Chairman of this Committee. Председатель: С большой робостью и волнением я официально приступаю к работе Председателя данного Комитета.
This paper has not been officially edited. Данный документ не был официально отредактирован.
The Principality of Monaco has officially concluded conventions with 15 States in the areas of mutual assistance in legal matters and extradition. Княжество Монако официально заключило договоренности о взаимной судебной помощи или выдаче с 15 государствами.
There is only one Sunday school officially registered with the Ministry of Education. Лишь одна воскресная школа официально зарегистрирована при министерстве образования.
Women often migrate officially as dependent family members of other migrants or to marry someone in another country. Женщины часто официально мигрируют как члены семьи, находящиеся на иждивении других мигрантов, или как невесты, выходящие замуж в другой стране.
The news about releases of political prisoners started to be announced officially for the first time in January 2001. Сообщения об освобождении политических заключенных стали официально поступать с января 2001 года.
The national programme was officially launched on 21 January. Национальная программа была официально начата 21 января.
In 1960, only 6 per cent of schools were officially described as racially mixed. В 1960 году только 6% школ были официально зарегистрированы как смешанные в этническом отношении".
The Board requested that its conclusions and decisions be communicated officially to ICSC during the summer 2004 session of ICSC. Правление предложило официально информировать КМГС на ее летней сессии 2004 года о своих выводах и решениях.
The Dag Hammarskjöld Chair in Zambia was officially launched in February 2003. В феврале 2003 года была официально открыта кафедра имени Дага Хаммаршельда в Замбии.
The NSP officially commenced in April. Осуществление же НПС официально началось в апреле.
We do not know why the agreement has still not been transmitted officially to the Security Council. Мы не знаем, по каким причинам соглашение пока официально не представлено в Совет Безопасности.
Only 29 per cent of births are officially registered. Официально регистрируется лишь 29 процентов новорожденных.
However, Kosovo Serb members of the northern Mitrovica advisory board have not yet started participating officially in the meetings. Однако косовские сербы, являющиеся членами консультативного совета Северной Митровицы, пока еще не начали официально участвовать в заседаниях.
The Peace and Security Council was officially launched in Addis Ababa in May 2004. Совет по вопросам мира и безопасности был официально учрежден в мае 2004 года в Аддис-Абебе.
These women will be officially designated as being economically active, even though their communities may not fully recognize this fact. Эти женщины будут официально отнесены к экономически активному населению, даже если их общины и не будут в полной мере признавать этот факт.
The Guinea-Bissau authorities have committed themselves officially to organizing free and transparent elections. Власти Гвинеи-Бисау официально взяли на себя обязательства по организации свободных и транспарентных выборов.
The new M&E guidelines, which had been field-tested during 2001 - 2002, were officially introduced in December 2002. Новые руководящие принципы КО после того, как они были опробованы на местах в течение 2001 - 2002 годов, официально вступили в силу в декабре 2002 года.
The Foundation, established to foster racial harmony and cross-cultural understanding and help to eliminate racism, officially opened its doors in November 1997. Этот фонд, созданный в целях укрепления межрасовой гармонии, сближения культур и содействия ликвидации расизма, официально приступил к своей деятельности в ноябре 1997 года.
At the same time, the trend for fathers to acknowledge children born out of officially registered wedlock is continuing. Вместе с тем, сохраняется тенденция признания отцами детей, рожденных вне официально зарегистрированного брака.
Future projects are only registered by the GEF secretariat once they officially enter the GEF pipeline. Будущие проекты регистрируются секретариатом ГЭФ только в том случае, если они официально включены в портфель ГЭФ.
A condominium, as a single real estate unit, should be officially registered with the Ministry of Justice. Кондоминиум, будучи единой единицей недвижимости, должен быть официально зарегистрирован в министерстве юстиции.