Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
Seems I'm officially no longer a standby understudy. Похоже, я больше официально не являюсь запасным дублером.
You're officially out of trouble now. Ты официально подальше от неприятностей сейчас.
After today you are officially irrelevant. С сегодняшнего дня ты официально тут лишняя.
Clarice has officially nominated you to fill Giuliano's seat on the board. Кларис официально назначила тебя на место Джулиано.
Now you're officially my woman. Теперь официально ты - моя женщина.
Well, according to the State of New York, you are officially reunited. Итак, в соответствии с законодательством штата Нью-Йорк, ваша семья официально воссоединилась.
I mean, you won't even take a library book home without officially checking it out. Я имею ввиду, ты даже книгу из библиотеки домой не возьмешь, пока официально ее не отметишь.
And speaking of things that are less awesome, your Uncle Barney had officially suited down. И, кстати, говоря о менее восхитительных вещах, ваш дядя Барни официально снял костюм.
Now Eska and I are officially broken up. Теперь Эска и я официально расстались.
You two guys are officially my best friends. Вы двое - теперь официально мои лучшие друзья.
Registrar officially dropped you from the class, so you're only taking eight hours now. Секретарь официально исключил тебя из группы, так что сейчас у тебя только восемь часов занятий.
As your doctor, I'm officially putting Danny in charge of your diet. Как твой врач я официально назначаю Дэнни ответственным за твою диету.
The Department of Agriculture never officially closed its investigation into Everett Keck. Департамент с/х никогда официально не закрывал расследование по Эверету Кеку.
You've waited the requisite number of hours, and now you can officially declare him dead. Вы ждали определенное время, и теперь можете официально признать его мертвым.
The city has officially turned on me. Этот город официально от меня отвернулся.
Then you are officially dismissed for the evening. Тогда ты официально свободен на вечер.
Pentagon says that Thapa checks out, which means he's officially on our side. В Пентагоне сказали, что проверили Тапа, это значит, что он официально на нашей стороне.
We are officially at 38 weeks. Мы официально на 38-й неделе беременности.
As of this moment, you are officially and legally a family. И с этого момента вы - семья, официально и законно.
Freebie Thanksgiving dinner is now officially over. Халявный ужин Дня благодарения официально закончился.
Max's murder is officially closed. Дело по убийству Макса официально закрыто.
Hwan, I'll introduce you officially. Хван, я знакомлю вас официально.
I haven't officially hired you yet. Я еще не наняла вас официально.
We are officially prepared for the end of the world. Мы официально готовы к концу света.
Chairman Griffith, honourable guests, esteemed festival judges, it is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open. Председатель Гриффит, почётные гости, уважаемые судьи фестиваля, с удовольствием объявляю Фестиваль бегоний Балларата официально открытым.