Yang began writing traditional Chinese poetry while working in the countryside, despite this genre of poetry being officially proscribed under the rule of Mao Zedong. |
Работая в деревне, Ян Лянь начал писать стихи в традиционной китайской манере, хотя этот стиль был официально запрещён во время правления Мао Цзэдуна. |
In 1673 the Attorney General officially became the Crown's adviser and representative in legal matters, although still specialising in litigation rather than advice. |
В 1673 году Генеральный атторней официально становится советником и представителем по правовым вопросам, хотя по прежнему специализируется больше на судебных процессах, а не на юридических консультациях Короны. |
In January 2014, recording sessions for the album officially began and Grande confirmed she was working with new producers Ryan Tedder, Savan Kotecha, Benny Blanco and Max Martin. |
В январе 2014 официально начались сессии звукозаписи для грядущего альбома, стало известно, что Ариана работает с новыми продюсерами такими как, Ryan Tedder, Savan Kotecha, Benny Blanco и Max Martin. |
On June 1, 2010, Paraguay officially adopted ISDB-T International, via a presidential decree #4483. |
1 июня 2010 года согласно указу президента Парагвая #4483, страна официально начинает использовать международный вариант стандартов ISDB-T (ISDB-T International). |
On June 9, at Iași's marching ground, they took their oath and were officially integrated into the Land Forces. |
9 июня на городской площади они приняли присягу и были официально интегрированы в состав Сухопутных войск Румынии. |
Although their claim to the earldom in the peerage was not established, they were officially recognised as chiefs of the family name of Lennox. |
Хотя их претензии на графство не были подтверждены, было официально признано, что они являются вождями клана Леннокс. |
DeBerry's acting career officially began in 2001 where she played a flower girl in the TV film The Way She Moves. |
Актёрская карьера официально началась в 2001 году, когда она сыграла цветочницу в телевизионном фильме «The Way She Moves». |
With the 1922 March on Rome, Mussolini seized power and became a dictator officially recognised by the reigning House of Savoy. |
В 1922 в ходе марша на Рим Муссолини получил власть и стал диктатором, официально признанным правившей в то время Савойской династией. |
Spring.me was officially launched in beta in September 2013 and launched publicly in November 2013. |
Бета-версия Spring.me была официально запущена в сентябре 2013, а публичный старт состоялся в ноябре 2013. |
A declaration of independence was officially issued by Chile on February 12, 1818 and formally recognized by Spain in 1844, when full diplomatic relations were established. |
Декларация независимости Чили была официально опубликована 12 февраля 1818 года и официально признана Испанией в 1844 году, когда между двумя странами были установлены дипломатические отношения. |
The Indian Super League was officially launched on 21 October 2013 by IMG-Reliance, Star Sports, and the All India Football Federation. |
Индийская суперлига была официально запущена IMG-Reliance, STAR Sports и AIFF 21 октября 2013 года. |
The font was officially made available for free download on January 12, 2012, on the newly launched Android Design website. |
Весь набор шрифтов официально доступен для бесплатной загрузки с 12 января 2012 года на сайте Android Design. |
On June 17, 2014, Kevin Liles confirmed that Young Thug had been officially signed to his and Lyor Cohen's label 300 Entertainment. |
17 июня 2014 года Кевин Лайлсruen подтвердил, что Янг Таг официально подписался на его и Лиора Коэнаruen лейбл 300ruen. |
In 1826 Nicholas I invited him to his coronation ceremony and in 1828 he was officially appointed First Portrait Painter of the Imperial Court. |
В 1826 году Николай I пригласил Доу на свою коронацию, а в 1828 году Джордж был официально назначен Первым художником Императорского двора. |
This was thanks to a change in regulations that began to officially allow tourists to stay among the local population, rather than just on privately owned resort islands. |
В 2009 стали появляться местные гостевые дома, это было связано с тем, что туристам было официально разрешено оставаться среди местного населения, а не находится исключительно на частных курортных островах. |
"New Windsor" was officially renamed "Windsor" in 1974. |
Новый Виндзор был официально переименован в Виндзор в 1974 году. |
The cluster was also officially discovered by James Dunlop in 1826 and rediscovered independently by R.J. Trumpler in 1903. |
Официально скопление было открыто Джеймсом Данлопом (англ. J. Dunlop) в 1826 году и затем, независимо, обнаружено Робертом Трюмплером (англ. R.J. Trumpler) в 1903 году. |
On May 30, 2012, Suzuka Morita officially graduated from Idoling!!! |
30 мая 2012 Судузка Морита официально выпустилась из Idoling!. |
On 22 January 2008, Konami officially confirmed that a PlayStation 2 (PS2) port was in development. |
Наконец, 22 января 2008 года Konami официально подтвердила, что PlayStation 2 версия находится в стадии разработки. |
"Super Bass" was released as the album's fifth single and officially impacted radio on April 5, 2011. |
"Super Bass" был выпущен в качестве пятого сингла альбома и официально отправлен на радио 5 апреля 2011 года. |
Joe Davis compiled the first officially recognised maximum break on 22 January 1955, in a match against Willie Smith at Leicester Square Hall, London. |
Джо Дэвис сделал официально признанный максимум в матче против Вилли Смита 22 января 1955 года в Leicester Square Hall, Лондон. |
Finally on 8 August 2018, Real Madrid announced officially that they had signed Courtois on a six year contract. |
8 августа 2018 года «Реал Мадрид» официально объявил о заключении контракта с Куртуа на шесть лет. |
After 2007, the number of participants grew up to 440 scientists from 32 laboratories worldwide as the pilot phase was officially over. |
К концу 2007 года, когда пилотная фаза проекта официально завершилась, количество участников возросло до 440 ученых из 32 лабораторий, расположенных по всему миру. |
The official death toll at the time was 478, although it was officially revised in 2005 to 3,000+. |
В то время «смертный» колокольный звон прозвучал 478 раз, однако, по данным на 2005 год, официально погибло более 3000 человек. |
In May 1995, the channel's name officially changed to the A&E Network, to reflect its declining focus on arts and entertainment. |
В мае 1995 года канал был официально переименован в A&E Network, чтобы он перестал ассоциироваться с высоким искусством. |