Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
The Meeting of the Parties to the Aarhus Convention will be invited to review the draft decisions agreed at its fifth session and to officially adopt them. Совещанию Сторон Орхусской конвенции будет предложено рассмотреть проекты решений, согласованные на его пятой сессии, и официально утвердить их.
In the absence of the Chair, the Vice-Chair, Mr. Alexander Kodjabashev, officially closed the forty-second meeting. В отсутствие Председателя сорок второе совещание официально закрыл заместитель Председателя г-н Александр Коджабашев.
To officially report its progress on the Millennium Development Goals, Thailand published two national reports on the matter, in 2004 and 2009. В 2004 и 2009 годах чтобы официально отчитаться о своем прогрессе в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, Таиланд опубликовал два национальных доклада на эту тему.
(a) The lack of a national authority officially in charge of monitoring adoption; а) отсутствия национального органа, официально ведающего вопросами мониторинга усыновления/удочерения;
The Committee recommends that the State party officially designate mechanisms to monitor the implementation of the Convention in the country, involving both civil society and an institution fulfilling the Paris Principles regarding independent human rights institutions. Комитет рекомендует государству-участнику официально назначить механизмы мониторинга осуществления Конвенции на национальном уровне при участии гражданского общества и под эгидой учреждения, отвечающего положениям Парижских принципов в отношении независимых правозащитных учреждений.
The Subregional Office was officially inaugurated in November 2013 by the Deputy Executive Secretary of ESCAP and high-level officials of the Government of Kazakhstan, with the participation of representatives of member States and international organizations. Субрегиональное отделение было официально открыто в ноябре 2013 года заместителем Исполнительного секретаря ЭСКАТО и высокопоставленными должностными лицами правительства Казахстана при участии представителей государств-членов и международных организаций.
The 62 States under review in the fourth year were officially informed that their reviews would begin on 1 July 2013. Шестьдесят два государства, в отношении которых проводится обзор в четвертом году, были официально уведомлены о том, что проведение обзора начнется 1 июля 2013 года.
The Integrity Initial Public Offering initiative was officially launched during the twenty-first session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna in April 2012. На двадцать первой сессии Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию, проходившей в Вене в апреле 2012 года, была официально провозглашена инициатива "Первоначальное публичное предложение принять меры по обеспечению честности и неподкупности".
A handbook on good practices accompanied by a comprehensive checklist for the organization of major public events will be officially launched at the fifth session of the Conference of the States Parties. На пятой сессии Конференции государств-участников будет официально представлен справочник по успешным видам практики, сопровождаемый всеобъемлющим контрольным перечнем, для организации крупных публичных мероприятий.
As at 31 December 2010, only 14.21 per cent of officially acknowledged Orang Asli lands had been gazetted by the various states. По состоянию на 31 декабря 2010 года только 14,21% официально признанных земель народностей "Оранг Асли" были занесены в правительственные бюллетени различных штатов.
It called on the the government to publicly and officially rebut hate speech against other religious or ethnic minorities and to set up a national human rights institution, as recommended by CERD. Она призвала правительство публично и официально осудить ненавистнические высказывания в адрес других религиозных или этнических меньшинств и учредить национальное правозащитное учреждение в соответствии с рекомендацией КЛРД.
The Law was enacted in the end of 2011 and the competences were officially assumed by the Ombudsman in 2012. Закон был принят в конце 2011 года, а соответствующие полномочия были официально возложены на омбудсмена в 2012 году.
On 16 May 2006, Mr. Farmonov and Mr. Karamatov were officially charged with extortion under article 165 of the Criminal Code of Uzbekistan. 16 мая 2006 года г-ну Фармонову и г-ну Караматову были официально предъявлены обвинения в вымогательстве по статье 165 Уголовного кодекса Узбекистана.
A total of 264 (82%) stations and 11 (69%) radionuclide laboratories had been officially certified as meeting the specifications of the Commission. Официально сертифицированы на соответствие спецификациям Комиссии были 264 (82 процента) станции и 11 (69 процентов) радионуклидных лабораторий.
Given the lack of a centralized automated system for the record of aggressors, the internal affairs bodies officially collect the statistics on domestic violence. В условиях отсутствия централизованной автоматизированной системы регистрации лиц, виновных в актах насилия, органы внутренних дел официально занимаются сбором статистических данных о насилии в семье.
This was officially enshrined in law in 2009, and the students in question may take the Examination if they so choose. В 2009 году данная норма закреплена официально, им разрешено принять участие в сдаче ЕНТ по желанию.
CEDEHM officially opened on 8 March 2011, International Women's Day, and is a government agency with its own budget. ЦРЖ, представляющий собой государственное учреждение с собственным бюджетом, был официально открыт 8 марта 2011 года в Международный женский день.
What does "not officially" mean? Что значит "официально нет"?
So you'll support him officially? Значит, вы официально поддержите его кандидатуру?
And I am officially, right now, telling you that two weeks from now the show is canceled. Я официально объявляю вам обоим: не пройдет и двух недель, и ее закроют.
Okay, so now that we're officially a couple, I think that we should have no less than four hang nights a week. Так, раз мы теперь официально пара, нам нужно минимум четыре ночи в неделю.
He has no priors, is not officially a suspect, and I ask the questions. Раньше он не привлекался, официально он не подозреваемый, и вопросы задаю я.
And it's Candace officially offering me the job! И это Кэндес официально предлагает мне работу!
You officially beat me in "Words with friends." Ты официально победил меня в "Слова с друзьями".
She broke all the defendants down, all the boys were dismissed from the academy and West Point officially banned hazing as a practice. Она разоблачила всех обвиняемых, все они были уволены из академии и случай в Вест Поинте официально стал прецедентом.