Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
But even more important are the figures officially declared by Member States themselves. Но еще более важное значение имеют цифры, объявляемые официально самими государствами-членами.
While it was officially claimed that there was freedom of religion, the reality suggested otherwise. Хотя власти официально утверждают, что в стране соблюдается свобода религии, реальное положение, как представляется, обстоит иначе.
In total six women's groups are officially known to UNHCR and are operational in Buduburam settlement. УВКБ ООН официально известно о шести женских группах, которые функционируют в поселении Будубурам.
When the third mandate employment council is officially established, it can help facilitate both employer and employee parties to have better mutual understanding. Когда будет официально утвержден совет по вопросам занятости на третий срок, он будет способствовать углублению понимания между работодателем и служащими.
The Committee's concluding observations on that report were officially transmitted on 21 May 2002. Заключительные замечания Комитета по этому докладу были официально препровождены 21 мая 2002 года.
According to the information made available by statistical services, the women dropout rates are not officially calculated. По информации, предоставленной статистическими службами, коэффициенты отсева лиц женского пола официально не подсчитаны.
The newspaper has officially apologized for the attack, and I hope that the representative of the Russian Federation will take note of that action. Газета официально извинилась за этот выпад, и я надеюсь, что представитель Российской Федерации примет к сведению такую реакцию.
The groups at highest risk of HIV infection are typically those who suffer from officially and unofficially sanctioned forms of discrimination. Как правило, наибольшему риску инфицирования ВИЧ подвергаются группы населения, которые страдают от официально и неофициально санкционированных форм дискриминации.
On the basis of the Law on Public Associations, to date 46 ethnic-cultural organizations have been officially registered by the Ministry of Justice. В соответствии с положениями Закона об общественных объединениях в настоящее время в министерстве юстиции было официально зарегистрировано 46 культурно-этнических организаций.
A total of 18,810 participants were officially registered. Всего было официально зарегистрировано 18810 участников.
Moreover, the author could have submitted these facts to the prosecutor who had then a duty to investigate officially. Кроме того, автор мог довести эти факты до сведения прокурора, который в таком случае обязан был официально расследовать их.
Although countries in the conflict have officially disengaged their forces, there are reports that indicate that they continue to operate through rebel and militia proxies. Хотя страны, вовлеченные в конфликт, официально разъединили свои силы, поступают сообщения, свидетельствующие о том, что они продолжают действовать через подставные повстанческие группы и формирования.
Subsequently, by the end of 2001, Parties will be requested to submit officially their emission estimates for the year 2000 to EMEP. Впоследствии, к концу 2001 года, Сторонам будет предложено официально представить свои оценки выбросов за 2000 год ЕМЕП.
In the Sudan there were 33 officially registered political parties, as well as a number of non-registered parties. В настоящее время в Судане официально зарегистрированы ЗЗ политические партии, однако имеется и ряд незарегистрированных партий.
The civil defence patrols were officially disbanded and their weapons turned in to the armed forces. Патрули гражданской самообороны были официально расформированы, а их оружие передано армии.
The Governmental Commission on Human Rights, created on 11 May 2000, officially began functioning on 25 April 2001. Государственная комиссия по правам человека, созданная 11 мая 2000 года, официально приступила к выполнению своих функций 25 апреля 2001 года.
The contribution was officially registered on 5 February 2003. Взнос был официально зарегистрирован 5 февраля 2003 года.
Three days ago, on 2 October, the election campaign was officially initiated. Три дня назад, 2 октября, официально началась избирательная кампания.
It had answered each question officially and responsibly, yet it had the impression that some Committee members mistrusted parts of the report. Она ответила на каждый вопрос официально и ответственно, однако у нее сложилось впечатление, что некоторые члены Комитета не доверяют отдельным частям доклада.
Under the new organizational chart, in November 2000, the Prosecutor officially created a Special Investigations Team in charge of sensitive investigations. В соответствии с новым организационным планом Обвинитель в ноябре 2000 года официально создала Специальную следственную группу, занимающуюся расследованием важных дел.
More than 25 % of the officially designated forest areas are thought to have been lost between 1971 and 1999. В период с 1971 по 1999 год, как предполагается, исчезли более 25% официально зарегистрированных лесных массивов.
In each country, the Government officially recognizes a single organization established by authorized insurers as its national insurers' bureau. В каждой стране правительство официально признает одну-единственную организацию, создаваемую уполномоченными страховщиками национального страхового бюро.
EU legislation requires each member state to establish a catalogue of the varieties officially accepted for marketing in its territory. Законодательство ЕС требует от каждого государства-члена установить каталог сортов, официально допущенных к сбыту на его территории.
The Association was officially acknowledged by the Registrar on 4 October 2002. Ассоциация была официально признана Секретарем 4 октября 2002 года.
The total number of children who have officially disarmed during the whole process is 6,904. Общее число официально разоруженных детей за все время составило 6904 человека.