The museum was officially renamed the Houston Museum of Natural Science in 1960. |
В 1960 году музей был официально переименован в Хьюстонский музей естественных наук. |
In 1994, the Uzbekistan Football Federation was officially adopted by the AFC and FIFA. |
В 1994 году Федерация футбола Узбекистана была официально принята в АФК и ФИФА. |
The party was officially registered in 1908. |
Партия была официально зарегистрирована в 1908 году. |
By that time, the chervonets was officially quoted in Milan, Riga, Rome, Constantinople, Tehran, and Shanghai. |
К тому времени червонец официально котировался в Милане, Риге, Риме, Константинополе, Тегеране и Шанхае. |
Hart officially declared his candidacy on April 13, 1987. |
Харт официально выставил свою кандидатуру 13 марта 1987 года. |
The Church was not officially obligated to support the Fascist regime; the strong differences remained but the seething hostility ended. |
Церковь официально не поддерживала фашистский режим; сильные различия остались, но кипящая враждебность закончилась. |
It was officially founded on 12 August 2001 and is considered part of the Pan-Green Coalition. |
Официально основан 24 июля 2001 года и является частью «Большой зелёной коалиции». |
However, following Ed's return, Danny is officially reinstated as head of security in season three. |
Однако, после возвращения Эда, Дэнни официально восстановлен в должности начальника службы безопасности. |
The deal officially closed on February 9, 2015. |
Официально, сделка была закрыта 9 февраля 2015 года. |
He officially opened the Australian War Memorial on 11 November 1941. |
11 ноября 1941 года он официально открыл Австралийский военный мемориал. |
The same year, Performing Arts was officially designated as a department of the Walker Art Center. |
В том же году «исполнительское искусство» было официально учреждено как отделение Центра Уокера. |
The University of Pennsylvania Law School in Philadelphia officially traces its foundation to Wilson's lectures. |
Юридическая школа Пенсильванского университета официально берёт начало из лекций Уилсона. |
The first league of professional football in Greece was officially established as the Panhellenic Championship in 1927. |
Первый чемпионат по профессиональному футболу в Греции был официально основан в 1927 году под названием Панэллинский чемпионат. |
In 1863, the state was officially named Veracruz-Llave. |
В 1863 году штат был официально назван Веракрус-Льяве. |
Corporal is the first non-commissioned officer rank, and the lowest rank officially empowered to issue a lawful command. |
Капрал является первым офицерским званием, и самым низким званием, официально уполномоченным издавать законное командование. |
Tresorit officially launched its client-side encrypted cloud storage service after emerging from its stealth beta in April 2014. |
Tresorit официально запустила свой облачный сервис со сквозным шифрованием после тестирования бета-версии в апреле 2014 года. |
Until 1992, Cuba was officially an atheist state. |
В 1967-1991 гг. страна была официально атеистической. |
It was officially recognised as Denmark's highest point in 2005. |
Мёллехой официально признан наивысшей вершиной Дании в 2005 году. |
The Main North Line from Christchurch to Picton was completed and officially opened on 15 December 1945. |
Движение по главной северной линии от Крайстчерча до Пиктона было официально открыто 15 декабря 1945 года. |
Courland officially yielded New Courland on December 11, 1659. |
Курляндия официально уступила Новую Курляндию 11 декабря 1659 года. |
Construction on the new building completed in 1913 and the Museum was officially opened on October 4 of that year. |
Строительство нового здания было завершено в 1913 году, и музей был официально открыт 4 октября того же года. |
Although Portugal officially abolished slavery in 1876, the practice of forced paid labour continued. |
И хотя Португалия в 1876 году официально отменила рабство, практика использования принудительного наёмного труда продолжалась. |
He officially joined the team on February 23. |
23 февраля он официально вошёл в состав команды. |
At the beginning of June each year the coupling of these two towns is officially celebrated. |
Союз двух городов официально празднуется ежегодно в начале июня. |
In 1998, it was officially divided into two separate categories to acknowledge both male and female actors individually. |
В 1998 году была официально разделена на две отдельные категории, в которой награждались отдельно мужчины и женщины. |