Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
The Concluding Observations of the Committee in relation to that report were officially published on 11 April 2008. Заключительные замечания Комитета по этому докладу были официально препровождены 11 апреля 2008 года.
The project continued immediately upon the conclusion of the first stage, i.e. officially on 1 November 2010. Этот проект был немедленно продолжен после завершения первой стадии, т.е. официально 1 ноября 2010 года.
In 1996, the conflict officially ended. Официально этот конфликт завершился в 1996 году.
This machine is officially double, triple-checked. Устройство официально перепроверено в третий раз.
Now at least we can end it, officially. Теперь, наконец, мы официально сможем закончить это.
We're having a party to announce it officially. Мы устраиваем вечеринку, чтобы объявить об этом официально.
We're officially bidding in the auction for Olivia Pope as Marie Wallace. Мы официально выступаем с предложением на аукционе по продаже Оливии Поуп как Мари Уоллес.
Well, I haven't officially accepted the position yet. Ну, официально, я еще не дала свое согласие.
So, I would like to officially adopt Hope. Поэтому я бы хотела официально удочерить Хоуп.
Well, officially, if this works we just need to disclose our involvement. Ну, официально, если мы встречаемся, нам просто надо уведомить об этом.
My brother has officially lost his mind. Мой брат официально сошёл с ума.
Actually, I've just asked if she'd like to join us officially. Я как раз спросила, не желает ли она работать официально.
Good to have you back... officially. Хорошо, что ты вернулась... официально.
You are now officially counsel of record. Теперь ты - официально назначенный судом адвокат.
Yes, and I probably should wait until it's officially over, but I need somebody now. Да, и я, вероятно, должна была бы подождать, пока это официально закончится, но мне нужен кто-то прямо сейчас.
Father Paul's body has been claimed by the monastery, - and the case is officially closed. Церковь забирает тело отца Пола и дело официально закрыто.
Maybe we should wait until I'm officially adopted? Может быть, мы должны подождать, пока я официально не буду удочерена?
I can officially kiss my friendship with Katherine goodbye. Могу официально попрощаться с моей дружбой с Кэтрин.
This operation was not officially sanctioned. Это миссия не была официально одобрена.
I'm telling you officially there's a problem. Я вам официально заявляю: есть проблема.
Looks like we can officially add her to the list of accomplices. Похоже мы можем официально добавить ее к списку сообщников.
Okay, you're officially worse than Antwon, and that is saying a lot. Так, ты официально хуже, чем Антуан, и это говорит о многом.
Okay, this is officially the most uncool thing that I have ever done. Так, это официально самое неклевое, что я когда-либо делала.
Will Graham is not officially my patient. Уилле Грэхэм официально не мой пациент.
I don't officially start seeing people until next week. Официально я начну прием пациентов со следующей недели.