Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официальным

Примеры в контексте "Officially - Официальным"

Примеры: Officially - Официальным
Gold production in 2007 was officially recorded at 105 kilograms. Объем добычи золота составил в 2007 году, по официальным данным, 105 килограммов.
Over 120 million people worldwide are officially unemployed and many more remain underemployed. К официальным безработным в мире относятся свыше 120 млн. людей, при этом многие другие заняты неполный рабочий день.
UNODC also developed a database of trafficking in persons case law to provide immediate, public access to officially documented instances of the crime. ЮНОДК разработало также базу данных о прецедентном праве по торговле людьми в целях обеспечения прямого публичного доступа к официальным документам о случаях совершения таких преступлений.
RPDCV stressed the importance of improving services for persons with disabilities, officially estimated at 85 million persons. ОСКНМВ подчеркнула важное значение повышения качества обслуживания инвалидов, которых по официальным оценкам в стране насчитывается 85 млн. человек.
Listen, Anton wasn't officially a CI when that happened. Послушайте, когда это случилось, Антон не был официальным информатором.
It also has close ties with The Walt Disney Company, and officially sponsors Tokyo Disneyland. Издательство имеет и тесные связи с компанией The Walt Disney Company, и является официальным спонсором Диснейлэнда в Токио.
In March 2010, Hustler announced that Braun would be officially directing the film. В марте 2010 года Hustler объявил, что Браун будет официальным режиссёром фильма.
Besides, we offer a special service: translation into German and certification of documents by officially sworn translator. Кроме этого мы предлагаем услуги перевода на немецкий язык и легализации документов немецким официальным присяжным переводчиком.
We lease out multimedia equipment of world-famous producers - NEC and Christie, and officially represent them in Ukraine. Мы предоставляем в аренду мультимедийное оборудование всемирно известных фирм-производителей NEC и Christie, являемся их официальным представителем в Украине.
Larkin was still officially general secretary of the ITGWU. Ларкин все был еще официальным генеральным секретарем ITGWU.
In 2006, a civil lawsuit threatened to officially close the company. В 2006 официальным гражданским иском пригрозили закрыть компанию.
However, it was not officially adopted as the state flag until 1904. Однако, флаг не был официальным до 1904 года.
That meant I could put on his shoes and walk out of there officially dead. Это означало, что я могу ее надеть и уйти оттуда официальным покойником.
However, only 16 states continue to officially recognise the Republic of China's sovereignty. На сегодня 23 государства, включая Ватикан, продолжают признавать Китайскую Республику официальным Китаем.
In Africa, there are five countries that officially use Portuguese. В Африке насчитывается пять государств, где официальным языком является португальский.
The three affected countries officially estimate that overall at least 9 million people have in some way been affected by the Chernobyl disaster. Согласно официальным оценкам трех пострадавших стран, от чернобыльской аварии так или иначе пострадали по меньшей мере более 9 миллионов человек.
The rate of unemployment in Egypt was officially estimated at less than 9 per cent in 1997. По официальным оценка, в 1997 году уровень безработицы в Египте составил менее чем 9 процентов.
The current prevalence rate is officially estimated at about 5.5 per cent. Нынешний показатель инфицированности составляет, по официальным оценкам, порядка 5,5 процента.
He also noted with appreciation the recommendation to elaborate a common standard for notification of chemical emergencies, before officially closing the session. Перед официальным закрытием консультации он также с признательностью отметил рекомендацию в отношении разработки общего стандарта на уведомление о чрезвычайных ситуациях с химическими веществами.
The Bureau of Immigration and Naturalization is not officially provided with updated versions of the travel ban list. Местные службы Бюро иммиграции и натурализации не получают по официальным каналам обновленные списки лиц, на которых распространяется запрет на поездки.
The District Commissioner of Sipaliwini is the representative of the Ministry of Regional Affairs and is officially the Chairman of the Council. Официальным Председателем Совета является окружной комиссар Сипалиуини, который представляет министерство региональных дел.
They stated that most of the contracts submitted to HCC for review did not relate to outsourcing as officially defined. Они заявили, что большинство контрактов, представленных в КЦУК на рассмотрение, не относятся к категории внешних подрядов в соответствии с официальным определением этой категории.
The current IDP internally displaced population receiving humanitarian assistance is officially estimated to be 100,000, compared to a planning figure of 30,000 in 2001. Согласно официальным оценкам, численность перемещенных внутри страны лиц, получающих гуманитарную помощь, в настоящее время составляет 100000 человек по сравнению с их предполагавшимся в 2001 году количеством на уровне 30000 человек.
The government now officially estimates that achieving this target will require average annual GDP growth of 6.5% over the next five years. Сейчас, по официальным оценкам правительства, для достижения этой цели среднегодовой рост ВВП должен составлять 6,5% в течение следующих пяти лет.
Although the handbag instantly became known as the Kelly bag, it was not officially renamed until 1977. В одно мгновение она стала называться «сумкой Келли», хотя это название стало официальным только в 1977 году.