On May 22, 2016, Dark Tranquillity began recording their eleventh full-length album Atoma, but didn't officially announce it until July 6. |
22 мая 2016 года Dark Tranquillity начала записывать свой одиннадцатый полноформатный альбом Atoma, но официально он был анонсирован только 6 июля 2016 года. |
In 1977, Juan renounced his rights in favour of their son, who officially allowed him to retain the title of Count of Barcelona. |
В 1977 году Хуан отказался от своих прав на престол Испании в пользу своего сына, который официально разрешил ему сохранить титул графа Барселонского. |
On October 29, 1938, Czechoslovakia and Hungary officially asked Germany and Italy to arbitrate, and declared in advance that they would abide by the results. |
29 октября 1938 года Чехословакия и Венгрия официально попросили Италию и Германию провести арбитраж, заранее соглашаясь с его результатами. |
These overprints came into use in 1856, with the first stamps of Mexico, and continued officially until the end of 1883. |
Эти надпечатки были введены в обращение в 1856 году вместе с первыми почтовыми марками Мексики, и оставались в обращении официально до конца 1883 года. |
He became the first Edgar Wertheim Distinguished Professor of Chemistry in 1979, he officially retired from the University of Arkansas in 1987. |
Он стал первым Заслуженным профессором химии в 1979 году, он официально ушел из Университета Арканзаса в 1987 году. |
The writer A. Zhovtis calls into question these versions, citing the fact that officially Petrishchevo was not a point of permanent deployment of German troops. |
Писатель А. Жовтис ставит под сомнение данные версии, ссылаясь на то, что официально Петрищево не было пунктом постоянной дислокации немецких войск. |
Stevens officially unveiled the show by releasing a trailer onto the Vsauce channel on January 11, 2017, one week before the series premiered. |
Майкл официально обнародовал шоу, выпустив трейлер на канал Vsauce 11 января 2017 года, за неделю до премьеры сериала. |
MI9 officially came into being on 23 December 1939, by Major (later Brigadier) Norman Crockatt, formerly of The Royal Scots (The Royal Regiment). |
MI9 официально была создана 23 декабря 1939 года майором (впоследствии бригадиром) Норманом Крокеттом, ранее служившем в Королевском шотландском полку. |
The current state flag of South Australia, was officially adopted by the government of South Australia in 1904. |
Флаг Южной Австралии в текущем виде был официально утверждён правительством Южной Австралии в 1904 году. |
UFC 3 - The referee was officially given the authority to stop a fight in case of a fighter being unable to defend himself. |
UFC 3 - Рефери официально получил полномочия останавливать бой, если один из бойцов терял возможность осознанно защищаться. |
The Jackson Soloist is an electric guitar model by Jackson Guitars officially produced since 1984 (prototypes were available in the early 1980s). |
Jackson Soloist - модель электрогитар компании Jackson Guitars, которая официально выпускается с 1984 года (прототипы были доступны в начале 1980-х годов). |
After the idea had already been adopted in March 2016, the competition was officially confirmed on 18 August 2017. |
После принятия идеи в марте 2016 года, конкурс был официально подтверждён 18 августа 2017 года. |
In 2007, he officially became a member of The Mercy Killers and he went on tour with them. |
Помимо этого, в 2007 он официально стал членом «Mercy Killers», и отправился на гастроли вместе с ними. |
The attackers left notes connecting their actions to the hostilities between the Ottoman and British Empires, which had been officially declared in October 1914. |
Нападавшие оставили записки, объясняющие их действия начавшейся войной между Османской и Британской империями, которая была официально объявлена в октябре 1914 года. |
Twice, in 1485 and 1488, Portugal officially rejected Christopher Columbus's idea of reaching India by sailing westwards. |
Дважды, в 1485 и в 1488 годах, Португалия официально отказывала Христофору Колумбу в реализации идеи достижения Индии западным путём. |
In May 27, 2013 Galitsky confirmed that Krasnodar-2 was officially declared in the second league south zone. |
27 мая 2013 года Галицкий подтвердил, что «Краснодар-2» был официально заявлен во вторую лигу «Зона Юг». |
In February 2010, the language was declared officially extinct, according to an article in the upcoming March issue of the Dutch edition of National Geographic magazine. |
В феврале 2010 года язык был объявлен официально вымершим, согласно статье в мартовском номере голландского издания журнала Национального географического общества. |
Riot Games officially opened its office in September 2006, and, as of 2013, has over 1,000 people working on League of Legends. |
Riot Games официально открыла свой офис в сентябре 2006 года, и в 2013 году имела более чем 1000 человек работающих над League of Legends. |
Military governor appointed during Reconstruction; though Patton was still officially governor, he was mostly a figurehead. |
Военный губернатор, назначенный во время Реконструкции; хотя официально губернатором всё еще был Паттон, он был в основном подставным лицом. |
Just two days after his arrival, he was offered a contract which he signed and officially unveiled as the new Kelantan import player. |
Всего через два дня после его прибытия ему предложили контракт, который он подписал и был официально представлен в качестве нового легионера «Келантана». |
The men officially remain fugitives, but in 2003 Her Majesty's Prison Service said they were not being "actively pursued". |
Беглецы продолжали официально числиться в розыске, но в 2003 году тюремная служба её величества заявила, что они «активно не преследуются». |
At the end of his speech, he introduces the representative or head of state of the host country who officially declares the opening of the Games. |
В конце своего выступления он представляет представителя или главу государства принимающей страны, который официально объявляет об открытии Игр. |
The agreements with Moldova and Georgia have been ratified and officially entered into force in July 2016, although parts of them were already provisionally applied. |
Соглашения с Молдовой и Грузией были ратифицированы и официально вступили в силу в июле 2016 года, хотя их части уже применялись в предварительном порядке (англ.). |
At the first AGM in March 1991 the VASANOC Constitution was officially approved and adopted and recognized by the IOC, Government and ONOC. |
На первом годовом собрании в марте 1991 года Конституция ВАСАНОК была официально утверждена и принята и признана МОК, правительством и ОНОС. |
On November 1, 1866, with a population of less than 100, the city was officially incorporated and the name changed to Bartlett. |
1 ноября 1866 года, имея население менее 100 человек, город был официально инкорпорирован и его название было изменено на Барлетт. |