In 1832, the territory was officially renamed Western Australia. |
В 1832 году эта территория была официально переименована в Западную Австралию. |
The next day, October 16, Operation Sky Monitor officially began when NATO planes expanded their monitoring with flight paths over the Adriatic. |
На следующий день, 16 октября, официально началась операция «Скай монитор» и самолёты НАТО расширили их мониторинг на траектории полёта над Адриатикой. |
According to the Jin Shi, in 1145 the small script characters were used officially the first time. |
Согласно Цзинь ши, в 1145 году малое чжурчжэньское письмо было официально использовано в первый раз. |
However, as of November 2006, Qtel's monopoly on Internet services officially ended. |
Однако в ноябре 2006 года монополия Qtel на интернет-обслуживание была официально прекращена. |
These were all labelled officially as 1986 models. |
Все они были официально обозначались как модели 1986 года. |
Each signed the league's constitution, and the National League was officially born. |
Каждый из них подписал конституцию лиги, и Национальная лига официально родилась. |
On 22 July 2014, the political crisis officially ended and the opposition agreed to take their seats in parliament. |
22 июля 2014 года политический кризис официально закончился, и оппозиция согласилась принять свои места в парламенте. |
However a second petition, in 1925, was successful, and the charter was officially granted on 17 March 1926. |
Однако вторая петиция в 1925 году была успешной, и устав был официально предоставлен 17 марта 1926 года. |
The beer was officially exported overseas from 1993, initially to Canada. |
Пиво официально экспортировалось за рубеж с 1993 года, сначала в Канаду. |
St. Clair expressed disappointment that his reputation was not officially cleared. |
Сент-Клэр выразил недовольство тем, что его репутация не была официально очищена. |
But in January 1931, its modified version was officially adopted, unified with other alphabets of peoples USSR. |
Но в январе 1931 года официально была принята его изменённая версия, унифицированная с другими алфавитами народов СССР. |
The observatory was officially inaugurated on June 29, 1985, by the Spanish royal family and six European heads of state. |
Обсерватория была официально открыта 29 июня 1985 года в присутствии испанской королевской семьи и шести глав европейских государств. |
The airline was officially launched on 15 December 2004 by Croatian shipping company Atlantska Plovidba. |
Авиакомпания была официально запущена 15 декабря 2004 года хорватской транспортной компанией «Atlantska Plovidba». |
Soon, the police are looking for her, because she officially kidnapped her own baby. |
Скоро полиция находит её, потому что она официально похитила своего собственного ребенка. |
On 7 January 2011 Qatar became the 73rd country to officially recognize the independence of Kosovo. |
7 января 2011 года Катар стал 73-й страной, официально признавшей независимость Косово. |
The first PRV engines were officially introduced on 3 October 1974 in the Volvo 264. |
Первые двигатели PRV были официально установлены 3 октября 1974 года в Volvo 264. |
It is officially considered, that in China there live some millions descendants Confucius with surname Kun. |
Официально считается, что в Китае живут несколько миллионов потомков Конфуция с фамилией Кун. |
The Chinese dynasty through the son and grandson Tszysy has officially ended in 1935. |
Китайская династия - через сына Ли и внука Цзысы официально прервалась коммунистами в 1935 году. |
On July 17, 2006, he officially joined Red Light District Video as an exclusive contract director. |
7 июля 2006 года официально присоединился к Red Light District Video в качестве эксклюзивного режиссёра по контракту. |
Arthur, too, was charged with the same offenses by federal authorities but remained in Mexico, officially a fugitive. |
Артур тоже обвинялся в совершении таких же преступлений федеральными властями, но оставался в Мексике, официально будучи беглецом от правосудия. |
CRYPTO '83 was the first conference officially sponsored by the IACR. |
CRYPTO '83 была первой конференцией, официально спонсируемой IACR. |
The specifics of CryptGenRandom's algorithm have not been officially published. |
Особенности алгоритма CryptGenRandom официально не опубликованы. |
It was officially promulgated by John Paul II in New Delhi, India on November 6, 1999. |
Был официально обнародован Иоанном Павлом II в индийском городе Нью-Дели 6 ноября 1999 года. |
The airfield was officially transferred to the Ninth Air Force on 16 October. |
Аэродром был официально передан Девятому Воздушному флоту 16 октября. |
The prime minister is officially appointed by the President of Greece. |
Премьер-министр Греции официально назначается Президентом Греции. |