The previous parliament was elected on 20 September 2014 and was officially dissolved on 22 August 2017. |
Предыдущий парламент был избран 20 сентября 2014 года и был официально распущен 22 августа 2017 года. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has officially acknowledged the widespread human rights violations that regularly occur in North Korea. |
Управление Верховного комиссара ООН по правам человека официально признало факт широко распространённых нарушений прав человека в Северной Корее. |
However, he decided to leave his team before end of the season and on 24 November 2012, Perspolis and Zayed officially agreed to cancel his contract. |
Однако он решил покинуть свою команду до конца сезона, а 24 ноября 2012 года «Персеполис» и Заид официально согласились разорвать контракт. |
A day later, it was announced that HBO had officially given the production a pilot order and also ordered additional backup scripts as well. |
День спустя было объявлено, что НВО официально заказало у производства пилот, а также заказало дополнительные запасные сценарии. |
As of 3 November 2017 the festival officially will be known as the NN North Sea Jazz Festival. |
По состоянию на 30 июня 2018 года фестиваль официально называется NN North Sea Jazz Festival. |
A dedicated stand-alone "Commercially Important Person" (CIP) terminal operated by JetQuay, started operations on 15 August 2006 and officially opened on 29 September 2006. |
Автономный терминал для «Коммерчески важных персон» (CIP), оператором которого стал JetQuay, начал работу 15 августа 2006 года, а официально был открыт 29 сентября 2006. |
According to the OSCE, 300,000 were displaced during the war, of which 120,000 were officially registered as having returned as of 2006. |
По данным ОБСЕ, 300000 сербов были перемещены во время войны, из которых 120000 человек официально зарегистрированы как вернувшиеся к 2006 году. |
The Russian Federation officially ended its military presence in Estonia after it relinquished control of the nuclear reactor facilities in Paldiski in September 1995. |
Российская Федерация официально прекратила свое военное присутствие в Эстонии, когда отказалась от контроля над ядерным реактором в Палдиски в сентябре 1995 года. |
When the palace was completed in 1420, Zhu Di moved there and Beijing officially became the primary capital of the empire. |
Когда в 1420 году дворец был закончен, Чжу Ди переехал в него, а Пекин официально стал основной столицей империи. |
Allen officially revealed that the third single off his album would be "Alright with Me" on October 6, 2010. |
Аллен официально объявил, что третий сингл с его альбома будет «Alright with Me» 6 октября 2010 года. |
A new clubhouse was built and officially opened on 6 December 1998 by ex-provost James Cameron who had opened the first clubhouse. |
Новый клуб был построен и официально открыт 6 декабря 1998 года экс-мэром Джеймсом Кэмероном, который открыл первый клуб. |
The club statute was also officially accepted by the club council in 1966. |
Устав клуба был официально принят советом клуба в 1966 году. |
In October 2001, the church officially launched a new web-site,, which was aimed at providing information about the church to assist in missionary efforts. |
С октября 2001 года церковь официально запустила новый веб-сайт, названный, направленный на предоставление информации о церкви и помощи в миссионерской деятельности. |
On June 7, 2018, Johnny Saint was appointed General Manager of WWE's United Kingdom-based brand, officially called NXT UK. |
7 июня 2018 года Джонни Сен был назначен генеральным менеджером британского бренда WWE, официально получившего название NXT UK. |
South Australia was officially proclaimed a British colony on 28 December 1836, near The Old Gum Tree in what is now the suburb of Glenelg North. |
Южная Австралия была официально провозглашена новой британской провинцией 28 декабря 1836 года возле старого эвкалиптового дерева на территории современного пригорода Аделаиды Северный Гленелг. |
The Prime Minister, Stanley Bruce, had officially taken up residence in The Lodge a few days earlier. |
Премьер-министр Австралии, Стэнли Брюс (англ. Stanley Bruce), официально поселился в своей резиденции за несколько дней до этого. |
The chief official is called the tahsildar or, less officially, the talukdar or taluka muktiarkar or tehsildar. |
Главным должностным лицом является техсилдар, или, менее официально - талукдар или талука муктиаркар. |
1963 - The Arecibo Observatory in Arecibo, Puerto Rico, with the largest radio telescope ever constructed, officially opens. |
1963 - в Пуэрто-Рико официально открыта обсерватория Аресибо, с крупнейшим когда-либо сооружённым радиотелескопом. |
He officially resigned February 29, 1964, and was the first member of the Kennedy Administration to do so. |
Его отставка была официально принята 29 февраля 1964 года, и он был первым лицом из администрации Кеннеди, который это сделал. |
Reconguista in G was officially unveiled at the Gundam 35th Anniversary event on March 20, 2014. |
Официально о съемках Reconguista in G было объявлено на мероприятии в честь 35-летия Gundam 20 марта 2014 года. |
He officially joined the band in September 2014, replacing his uncle, Malcolm Young who retired due to dementia. |
Официально присоединился к группе в мае 2014 года, заменив своего дядю Малкольма Янга, который вынужден был покинуть коллектив из-за болезни. |
These lakes are among the few noticeable bodies of water in this extremely arid area; the area around them is officially protected as the Altun Shan Nature Reserve. |
Эти озёра одни из немногих заметных водоемов в этой крайне засушливой зоне, территория вокруг них официально охраняется как заповедник Алтунь-Шань. |
The union did not last, and she returned to Hong Kong, recording some music through 1959 when she officially retired. |
Это замужество не было последним, и она вернулась в Гонконг, где продолжала записывать песни до 1959 года, когда она официально завершила свою карьеру. |
In January 2019, Sony officially began work on the film after hiring Marcel to write and executive produce the sequel. |
В январе 2019 года Sony официально начало работы над фильмом после того, как наняла Марселя, чтобы тот стал сценаристом и продюсером фильма. |
The new terminal was put into use on 23 October 2009 and was officially opened on 25 September. |
Новый терминал был введен в эксплуатацию 23 октября 2009 года и был официально открыт 25 сентября того же года. |