Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
I've never officially taken a class before but I've been sketching people my whole life. Я никогда официально не училась раньше но я делала эскизы людей всю жизнь.
Then we officially announce the analog shop first prize winner... Мы официально объявляем... победителя в номинации "Лучшая лавка".
I am officially... not a person of interest. Я официально... больше не подозреваемый.
If I swallow this... I'll officially be one of them. Если выпью его... официально стану одним из Акоги-гуми.
I'm officially and forever done with hide-and-seek. Я официально навсегда завязываю с прятками.
I officially canceled Mateo's birthday, which I probably should have done a few days ago. Я официально отменила день рождение Матео, что я должна была сделать уже несколько дней назад.
There is somebody I want you to officially meet. Я хочу тебя кое-кому официально представить.
Man: You're officially a member of the Adams-foster family. Ты официально являешься членом семьи Адамс-Фостер.
I was never officially his psychiatrist. Официально - я не был его психиатром.
I officially proclaim, I have no excuse. Я официально заявляю, "Мне нет прощения".
IAB hasn't officially said anything, but someone I trust is telling me he's under investigation. Официально БВР ничего не говорят, но кое-кто кому я доверяю, говорит что на его счет ведется расследование.
But there's no Australian military force that uses it officially. Но официально ни одно военное подразделение Австралии не использует её.
Chuck, you are officially rehired as my best friend. Чак, ты официально принят на должность моего лучшего друга.
This is Susan Williams, and she is officially my least favorite person on the planet. Сюзанна Уильямс. Официально - самый ненавистный мне человек на планете.
Mom, I officially hate what I'm wearing. Мам, официально заявляю, ненавижу эту одежду.
I officially got accepted into Sonoma State University. Я официально поступила в Саномский Государственный Университет.
Well, it'll never officially exist. Вообще, официально их не будут выпускать.
You are now officially in control of my hotel shares. Теперь ты официально владеешь моими акциями на отель.
He said, Let's just hold off on talking to Chris officially. Он сказал Давай не будем спешить с тем, чтобы говорить с Крисом официально.
Well, I officially give you permission to break the pact. Я официально разрешаю тебе нарушить пакт.
Well, now it is officially Christmas season. Что ж, рождественская пора официально настала.
Okay, you are now officially a Receptive. Так, теперь вы официально Принятый.
Well, the eviction process is officially underway, but my attorney says it may take up to a year. Процесс выселения официально запущен, но мой адвокат говорит, это может затянуться на год.
I was never officially a Moody. Официально, я никогда не была Муди.
Because, as your supervisor, I am officially giving you that opportunity right now. Как твой супервайзор я официально предоставляю тебе такую возможность.