Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
The State Border Service within the Ministry of Security of Bosnia and Herzegovina officially started operating on 1st June 2000. 1 июня 2000 года начала официально функционировать Государственная пограничная служба в рамках Министерства безопасности Боснии и Герцеговины.
Last year the MONUC Human Rights Section registered 38 deaths in the MIBA concession, and these were only the officially reported ones. В прошлом году секция МООНДРК по правам человека зарегистрировала 38 случаев гибели людей на концессии МИБА, и речь шла только об официально сообщенных случаях.
Parties might even ask the Court to appoint an expert whose report would be officially annexed to the Judgment. Стороны даже могут просить Суд назначить эксперта, доклад которого будет официально приложен к судебному решению.
One hundred and thirty-five communities serving as Community development council were officially registered as legal entities by the Government. Сто тридцать пять общин, объединенных в рамках Совета по вопросам развития общин, были официально зарегистрированы правительством в качестве юридических лиц.
From 1993 to 1998, GDP estimates in Russia were officially published monthly. С 1993 по 1998 год в России показатели ВВП официально публиковались ежемесячно.
Indeed, until the end of the Soviet rule in 1991, the author's name was recorded officially in Lithuanian and in Russian. Фактически, до окончания советского правления в 1991 году имя автора было официально записано на литовском и русском языках.
On the other hand, the State party might deny all knowledge of disappearances which had not been officially reported. С другой стороны, государство-участник может отрицать всякое знание об исчезновениях, которые не были официально сообщены.
True, America officially welcomed the launching of a common European security and defense policy. Правда, Америка официально поприветствовала начало формирования общеевропейской политики безопасности и обороны.
As of 1 January 1998, 54,600 citizens were officially registered as being unemployed. Число официально зарегистрированных безработных граждан на 1 января 1998 года составило 54600 человек.
This declaration was officially presented to the Conference by the delegation of Sweden on behalf of the eight States on 11 June 1998. Эта декларация была официально представлена на Конференции делегацией Швеции от имени 8 государств 11 июня 1998 года.
In itself, it should justify a positive response to the no less legitimate desire to be kept regularly and officially informed. Она уже сама по себе должна оправдывать позитивный отклик на не менее правомерное желание быть регулярно и официально информированным.
Taiwan is an independent state but is officially part of China. Тайвань является независимым государством, однако официально входит в состав Китая.
This Accord was officially deposited with the United Nations and noted by the General Assembly. Это Соглашение было официально сдано на хранение в Организацию Объединенных Наций и принято к сведению Генеральной Ассамблеей.
No one today has been able to exert authority systematically and consistently, and there is no officially sanctified and controlled international currency. Никто сегодня не смог осуществить власть систематически и последовательно, также нет официально санкционированной и контролируемой международной валюты.
TOKYO - China has now officially supplanted Japan as the world's second largest economy. ТОКИО. Китай сейчас официально заменил Японию в качестве третьей по счету крупнейшей экономики в мире.
NEW YORK - The World Health Organization has now officially declared the H1N1 flu virus to be a global pandemic. НЬЮ-ЙОРК - Всемирная организация здравоохранения официально заявила, что вирус гриппа H1N1 является всемирной пандемией.
Even the leaders of the nuclear-weapon states are now officially supporting the goal of global nuclear disarmament. Даже лидеры ядерных государств теперь официально поддерживают задачу всемирного ядерного разоружения.
The UNEP Coordinating Office for the GPA was officially opened on 24 November 1997 at The Hague. ЗЗЗ. Отделение ЮНЕП по координации ГПД было официально открыто 27 ноября 1997 года в Гааге.
Summer time officially begins at midnight 29 March 1997. Официально летнее время вводится в полночь 29 марта 1997 года.
I would like to inform you that Pakistan has today officially proposed to the Government of India to resume the Pakistan-India dialogue. Хочу сообщить Вам, что сегодня Пакистан официально предложил правительству Индии возобновить пакистано-индийский диалог.
We are deeply concerned that the decision increases the number of officially observed holidays. Мы глубоко обеспокоены тем, что данным решением увеличивается число официально отмечаемых праздников.
Freedom of the media is officially guaranteed. Свобода средств массовой информации официально гарантирована.
The Global Water Partnership was officially launched at Stockholm in August 1996. Глобальное партнерство в области водоснабжения было официально провозглашено в Стокгольме в августе 1996 года.
In this connection, we welcome the System-wide Special Initiative on Africa, launched officially on 15 March 1996. В этой связи мы приветствуем Общесистемную специальную инициативу для Африки, осуществление которой официально начато 15 марта 1996 года.
These regulations were officially introduced in 1995 and therefore primary education is now compulsory in Sri Lanka. Эти нормативные положения официально вступили в силу в 1995 году, и поэтому в настоящее время начальное образование в Шри-Ланке является обязательным.