Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
Charles Griffith wants you officially reprimanded and removed from the festival judging committee. Чарльз Гриффит хочет, чтобы вам официально объявили выговор и исключили из жюри Фестиваля.
You are officially not allowed to pick out the women you hit on. Я официально запрещаю тебе выбирать девушек самостоятельно.
Juliette is officially no longer your problem. Джулиетт официально больше не твоя проблема.
And as far as the Bureau's concerned, you are officially retraining. И как убеждено Бюро, ты официально на переподготовке.
Captain, I would officially like to resign my consultant status. Капитан, я бы хотел официально оставить пост консультанта.
I sold some of my gold and officially diversified my portfolio. Я продал часть своего золота и официально диверсифицировал свой портфель.
Just come from a meeting at Head Office, where I was officially offered the job as UK Manager. Только что вернулся с совещания в центральном офисе, где мне официально предложили должность главного менеджера.
I have officially decided to have a life. Я официально начинаю вести нормальную жизнь.
I am officially taking over food preparation. Я официально беру на себя всю готовку.
We officially have ourselves a new case. Официально, у нас новое дело.
It's time for you to drop the superhero act and officially get back in the game. Пора тебе бросить геройствовать и официально вернуться в игру.
Okay, that's officially the biggest news I've heard all day. Хорошо, это - официально самые большие новости Которые я услышал весь день.
Your satellite officially trumps my cellphone. Твой спутник официально прослушивает мой телефон.
Sir, our team officially ruled out Dr. Hatfill. Сэр, наша команда официально исключила д-ра Хэфилла.
Okay, giant dragon, you are officially on notice. Ладно, огромный дракон, ты официально на заметке.
It looks like this island officially belongs... to the twins. Похоже этот остров официально принадлежит... близнецам.
I'm officially no longer renting space from them. Я официально больше не арендую помещение у них.
'How about that schnitzel!' has officially been declared a punchline. Фраза "А как же шницель!" официально объявлена концовкой.
Percy "King" Dimpleweed, you and I are officially through. Перси "Король" Димплвид... Я официально порываю с тобой.
He doesn't even officially exist anymore. Официально он уже даже не существует.
The minuscule window of opportunity that once was has officially closed. Тот крохотный удобный момент, который однажды был, официально исчез.
I'm officially old and uncool. Я теперь официально старый и некрутой.
Right in this moment, I am officially your parent. Прямо с этого момента я официально твой отец.
It doesn't officially show till Wednesday. Официально ее не показывают до среды.
You have officially scarred him for life. Ты понимаешь, что официально ты нанесла ему травму на всю жизнь?