Norway recognizes test reports established by Test stations officially designated by the competent authorities of parties to ATP. |
Норвегия признает протоколы испытаний, выданные испытательными станциями, официально уполномоченными компетентными органами сторон СПС. |
WCF is an internationally operating federation, officially registered in the registration court in Germany. |
WCF - международная федерация, официально зарегистрированная в регистрационном суде в Германии. |
The Chrome browser is new and not officially supported by Sun for Java 6. |
Chrome - это новый веб-обозреватель, который официально не поддерживается компанией Sun для Java 6. |
Windows Starter Edition versions (or any other special editions) are NOT officially supported. |
Версии Windows Starter Edition (и другие нестандартные редакции) официально не поддерживаются. |
At this time, the fourth part on Gentoo Network Configuration is finished and officially available. |
На данный момент завершена и официально опубликована четвертая часть, настройка сети в Gentoo. |
The slink release is certified and officially tested for use with the late 2.0.x Linux kernels. |
Выпуск slink официально протестирован с ядрами Linux 2.0.x. |
Now you're officially invited to India with all the troops Nissarda. |
Теперь вы официально приглашен в Индию со всем войском Nissarda. |
It is officially considered, that dynasty Ruric's has interrupted in 1598. |
Официально считается, что династия Рюриковичей прервалась в 1598 году. |
Seti I have officially ascended on a throne for 24-th day of the third month of a season the mature person. |
Сети I официально взошел на престол на 24-й день третьего месяца сезона зрелым человеком. |
The new album of the band is officially issued on CD. |
Новый альбом Лойко официально издан на CD. |
Just celebrated its 10 years of rap and officially submitted his video Psycho. |
Только что отпраздновал свой 10-летний рэпа и официально представила его видео Psycho. |
Today Bushinkai officially represents the interests of the largest International organizations and elite Japanese Martial Art schools, uniting thousands of adherents. |
Сейчас Бушинкай официально представляет интересы крупнейших международных организаций и элитарных японских школ боевого искусства, объединяя тысячи последователей. |
Version 1.0.2 is officially available for i386, powerpc and s390 in Debian unstable. |
Версия 1.0.2 официально доступна в нестабильном дистрибутиве Debian для архитектур i386, powerpc и s390. |
S/390 has been an officially supported Debian architecture since the release of Debian 3.0 (woody). |
Начиная с выпуска Debian 3.0 (woody), архитектура S/390 является официально поддерживаемой архитектурой Debian. |
Upgrading from this unofficial version should be possible using these Release Notes, but is not officially supported by Debian. |
Обновление с неофициальной версии возможно с помощью этой информации о выпуске, но официально Debian оно не поддерживается. |
Spybot - Search & Destroy now officially "Works with Vista" (16. |
Spybot - Search & Destroy теперь официально "Работает с Vista" (16. |
The Kenyan border, however, remained officially closed throughout 2007 to people fleeing conflict in south-western and central Somalia. |
При этом на протяжении всего года граница с Кенией оставалась официально закрытой для тех, кто бежал от конфликта в юго-западной и центральной частях Сомали. |
However officially Saint Anthony and Feodosiy were in the caves in Kiev all time. |
Однако официально преподобные Антоний и Феодосий находились в своих пещерах в Киеве все время. |
AMD64 has been an officially supported Debian architecture since the release of Debian 4.0 (etch). |
AMD64 является официально поддерживаемой архитектурой Debian начиная с выпуска Debian 4.0 (etch). |
On 22 November, the national assembly officially laid claim to all ethnic German areas of Cisleithania. |
22 ноября Национальная ассамблея официально провозгласила, что все немецкие районы Цислейтании подчиняются Германии. |
These guitars were officially debuted at the 2013 Winter NAMM show. |
Эти гитары официально дебютировали на зимней выставке NAMM 2013. |
By June 1790 the Assembly had officially abolished the nobility, and on July 12 passed the Civil Constitution of the Clergy. |
В июне 1790 года собрание официально упразднило дворянство, а 12 июля приняло гражданскую конституцию духовенства. |
Maastricht University was officially established in 1976. |
Университет Маастрихта был официально учреждён в 1976 году. |
In 1999, Bahrain Radio and Television Corporation officially signed an agreement to broadcast a children's cartoon channel. |
В 1999 году Бахрейнская радио и телевизионная корпорация официально подписала соглашение о трансляции канала, который специализируется на мультяшном канале для детей. |
Her role was officially confirmed on 3 July 2007. |
Её роль была официально подтверждена З июля 2007. |