Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
And so your wife... is now officially a fugitive. Посему ваша жена... теперь официально объявлена в поиске.
She wanted us to have them officially valued for you. Она хотела, чтобы мы официально оценили их для вас.
We go through that window, we're officially repeat offenders. Если влезем в окно, то официально перейдем в разряд рецидивистов.
You've officially dragged me down to your level. Ты официально заставил меня опуститься до твоего уровня.
An entire basketball team has come out of me, so I'm officially too exhausted to care. Целая баскетбольная команда вышла наружу из меня, так что я официально поистрепалась для заботы.
I'm officially surrendering myself over to you, Lieutenant Raine. Лейтенант Рэйн, я официально сдаюсь.
He's now officially cockney, the boy is. Теперь его можно официально считать британцем.
Will Graham is not officially my patient. Официально Уилл Грэм не мой пациент.
Okay, we've officially bottomed out. Ладно, мы официально опустились на самое дно.
But Ari will officially become head studio fascist tomorrow. Но завтра, Ари официально станет фашистской главой студии.
There's no way to get you people anything officially. Вашим людям невозможно ничего получить официально.
Well, I'm officially welcoming you to the neighbourhood. Официально приветствую тебя в нашем районе.
And what do you mean, officially? И что это значит - "официально"?
I don't think I ever officially thanked you for taking care of me. Я подумал, что, официально, так и не отблагодарил тебя за твою заботу обо мне.
I proposed to you earlier, officially. Я уже сделал тебе предложение, официально.
I'll tell you what, the moratorium on asking questions is officially lifted. Вот что - запрет на вопросы официально отменен.
You have been officially reinstated on the US World team. Тебя официально восстановили в сборную Штатов.
Without a doubt, I'm officially a true believer in this red-and-blue superdude. Вне всякого сомнения, теперь я официально верую в этого красно-синего суперчувака.
He's in shock, now that you're officially off the market. Он шокирован тем, что вы теперь официально вне рынка.
Tommy Riordan is officially Google proof. Томми Риордан официально непроницаем для Гугла.
Just, what we did in there is officially considered a hate crime. Просто то, что мы сделали там, официально считается преступлением на почве ненависти.
Sara and Jan haven't officially seen each other for over a year, their contact is limited to letters, faxes and text messages. Сара и Ян официально не видели друг друга на протяжении года, их контакт ограничен письмами, факсами и текстовыми сообщениями.
I was officially trying to turn my life around. Я официально заявил, что собираюсь изменить свою жизнь.
Sir, I officially divorced him last night. Вчера я официально с ним развелась.
The stationing of Germantroops in Turkmenistan was officially approved. Базирование немецких войск в Туркмении официально утверждено.