Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
However, the cut-off for the selection of public assistance recipients is officially regarded as the poverty line. Однако тот порог, который используется для определения категории лиц, получающих государственную помощь, официально рассматривается в качестве черты бедности.
My actions... don't officially exist, any more than you do. Моих действий... официально не существует, как и тебя.
Dad, we're officially worried about you. Папа, мы официально за тебя переживаем.
Now, although nothing was officially reported, scientists do believe that it was a nuclear-reactor accident. Хотя официально ничего не сообщалось, ученые считают, что это была авария на ядерном реакторе.
I am officially not working for the Huntzberger Group anymore. Я больше не работаю в Ханцбергер Груп официально.
Its name is Monarch, and the flag was officially adopted as the state flag in 1911. Его звали - Монарх. А официально флаг был признан флагом штата в 1911 году.
But you ladies need to officially join the party. Но вам, дамочкам, надо официально присоединиться к вечеринке.
You have officially lost your door privileges. Ты официально потеряла право на неё.
Okay, we're officially in a stalker situation. Ладно, ты официально меня преследуешь.
I'm officially surrendering myself over to you, Lieutenant Raine. Я официально сдаюсь Вам, лейтенант Рейн.
Yes, well, she's officially outlived her usefulness. Да, и знаешь, она официально перестала быть полезной.
Me and Javi were officially guests of the CNP. Официально, мы с Хави были гостями КНП.
Colonel O'Neill has officially informed me that I have my "mojo" back. Полковник Онилл официально сообщил мне, что мое "моджо" вернулось.
George Michael had just officially gotten over Maeby. Джордж Майкл только что официально забыл о Мэйби.
Tell that to our army in stalingrad, Which we've officially been forbidden to mention. Скажи это нашей армии в Сталинграде, которую нам официально запрещено упоминать.
A few weeks ago, she officially registered him as her significant other with the NSA. Несколько недель назад она официально зарегистрировала его в качестве партнера в АНБ.
System's fixed and I'm officially retired. Система исправлена и я официально ушла в отставку.
I just figured that since Henry is officially back for good, we should celebrate. Я просто подумала, что раз Генри официально вернулся насовсем, это стоит отпраздновать.
So lobos is officially on the move. Итак, Лобос официально на марше.
You are now officially a warehouse agent. Теперь ты официально принят в агенты Пакгауза.
He's eager to call on you officially and discuss the matter with Papa. Он хочет встретиться с отцом и официально попросить твоей руки.
Not officially, but I hope to be. Не официально, но я надеюсь на это.
Now Rolla's death is officially an NYPD case, just like Anibal. Смерть Роллы теперь официально дело полиции, как и Анибала.
We can now officially eliminate the most sinister suspect. Мы можем официально исключить нашего самого зловещего подозреваемого.
At that point, Mr. Holland wasn't officially a suspect, so I took a wild shot. На тот момент, мистер Холланд официально не был подозреваемым, поэтому я решил рискнуть.