Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официально

Примеры в контексте "Officially - Официально"

Примеры: Officially - Официально
It was officially registered in 1979 when a new constitution lifted the ban of all political parties. Партия была официально зарегистрирован в 1979 году, после того, как новая конституция сняла запрет на все политические партии.
The government of Quebec does not officially recognize this boundary. Правительство Квебека официально не признает эту границу.
It was sent to the officially designated national correspondents of the 55 temperate and boreal zone countries in September 1997. Он был направлен официально назначенным национальным корреспондентам 55 стран умеренной и бореальной зон в сентябре 1997 года.
Moreover, it is said that only members of officially registered religious communities whose doctrines prohibit military service can perform alternative service. Более того, закон об альтернативной службе распространяется только на членов официально зарегистрированных религиозных общин, чья религия запрещает им службу в армии.
Well, if you want... my dad can call your mom and officially offer you the guest room. Хорошо, если ты хочешь, мой отец может позвонить твоей маме И официально предложить тебе гостевую комнату.
I've officially been hiredto find the guy that tried to kill me. Меня официально наняли найти парня, что пытался меня убить.
Kiera's not with the police... officially. Кира не является полицейским... официально.
So officially, she should have nothing to worry about. Значит, официально у нее нет причин для беспокойства.
Now you're officially going to be Palace Attendants. Теперь вы официально станете Обслуживающим персоналом Дворца.
We are now officially in the money-lending business, son. Мы с тобой официально открываем ломбард.
I am officially "no go" to space. Теперь я официально не лечу в космос.
So I guess we're officially engaged. Так что я думаю, что мы официально помолвлены.
Nancy, skinny girl, you are now officially a six. Нэнси, худышка, у тебя официально 6 размер.
Peter, you're officially a part of this show. Питер, ты официально в деле.
From this point forward, we're officially at war. С этого момента, мы официально в состоянии войны.
Well, that's officially above my pay grade. Мне уже за него официально не платят.
Ramirez wasn't officially declared missing until 6:00 P.M. Wednesday. Рамирес не был официально объявлен пропавшим до 6 часов вечера среды.
So isobel was officially employed by the anthropology department Given that most paranormal phenomena is rooted in folklore. Так что официально Изобель была нанята отделом антропологии, учитывая, что большинство паранормальных явлений корнями уходит в фольклор.
Beth Atchinson is second, and Emily Kmetko is officially ranked number three. Бет Ачинсон вторая, а Эмили Кметко официально становится номером три.
We don't officially work together until tomorrow. Официально мы не работаем вместе до завтра.
Consider this me officially booting you out of the nest. Считай, что я официально выталкиваю тебя из гнезда.
The group was officially known as Gutai Bijutsu Kyokai (Art Association of Gutai). Официально группа была известна как Gutai Bijutsu Kyokai (художественная ассоциация «Гутай»).
Based in Sophia Antipolis (France), ETSI is officially responsible for standardization of Information and Communication Technologies (ICT) within Europe. Расположенный в Софии Антиполис (Франция), ETSI официально ответственен за стандартизацию информационных и телекоммуникационных технологий в пределах Европы.
On 6 September 2014, al-Shabaab officially confirmed Godane's death and announced Ahmad Umar as his successor. 6 сентября 2014 Аш-Шабаб официально признал смерть Годана и объявил Ахмад Умара его преемником.
The flag of Quebec City was officially adopted January 12, 1987. Флаг города Квебека был официально принят 12 января 1987 года.