| The Officer would also liaise with civil society, including non-governmental organizations and academic institutions, to build a network of information collection and exchange. | Этот сотрудник будет также поддерживать связь с гражданским обществом, включая неправительственные организации и научные учреждения, и заниматься вопросами налаживания сетевого взаимодействия для сбора и обмена информацией. |
| The Officer would be the direct liaison with United Nations bodies active in this area, as well as with subregional arrangements. | Этот сотрудник будет находиться в прямом контакте с органами Организации Объединенных Наций, действующими в этом районе, а также с субрегиональными структурами. |
| 1952-1953 Area Officer, Technical Assistance Administration. | 1952-1953 годы Сотрудник, курирующий один из географических районов, Совет технической помощи |
| The Chief Information Officer is currently working closely with proposals related to Project Profile and the RBM task force to ensure enhanced technical support. | В настоящее время Главный информационный сотрудник активно работает с предложениями, касающимися проекта «Профиль» и целевой группы по вопросам УКР, для обеспечения более активной технической поддержки. |
| Administrative Officer (Mission Support Policy Planning) | Административный сотрудник (Группа по планированию политики поддержки миссии) |
| The Unit is headed by a Transport Officer and nine Vehicle Technicians. | Группу возглавляет сотрудник по вопросам транспорта, и в ее состав входят девять специалистов по вопросам использования автотранспортных средств. |
| The Senior Administrative Officer will be responsible for the planning, coordination and oversight of personnel and financial activities of the assigned missions. | Старший сотрудник по административным вопросам будет отвечать за планирование, координацию и надзор за кадровой и финансовой деятельностью миссий, находящихся в его ведении. |
| Operations Officer, Caribbean Division, Inter-American Development Bank | сотрудник по вопросам операций, Карибский отдел, Межамериканский банк развития |
| Demining Adviser (Operations Support Officer) | Советник по разминированию (сотрудник по обеспечению оперативной деятельности) |
| 1992-1996 Project Officer and MBD consultant for delimitation of New Zealand Continental Shelf and maritime boundaries with Australia. | 1992-1996 годы Сотрудник по проекту "Определение континентального шельфа Новой Зеландии и ее морских границ с Австралией", консультант по вопросам делимитации. |
| Mr. Juan Miguel Diaz Press Officer, UNIC | Г-н Хуан Мигель Диас Сотрудник по связям с прессой, ИЦООН |
| The travel function will be undertaken by a Travel Assistant supervised by the Associate Administrative Officer. | Функции, связанные с организацией поездок, будет выполнять младший сотрудник по вопросам поездок, работающий под началом младшего административного сотрудника. |
| 1 P-5 - former Evidence Management Officer | 1 С-5 - бывший сотрудник по работе с доказательствами |
| Senior Aviation Safety Officer - reclassification from P-3 | Старший сотрудник по вопросам авиационной безопасности - реклассифицируемая должность класса С-З |
| Judicial Affairs Officer for Policy and Planning - new post | Сотрудник по судебным вопросам, занимающийся политикой и планированием - новая должность |
| The staff of the Office in Entebbe currently comprises two Aviation Safety Officers (1 P-3 and 1 National Officer). | В штат Отделения в Энтеббе в настоящее время входят два сотрудника по обеспечению безопасности полетов (1 сотрудник класса С-3 и 1 национальный сотрудник-специалист). |
| Programme and Coordination Officer (1 P-3, new) | Сотрудник по программе и координации (1 новая должность класса С3) |
| Disciplinary Officer (1 P-3, resubmission) | Сотрудник по дисциплинарным вопросам (1 повторно обоснованная должность класса С3) |
| The Finance Officer would conduct on-site training in peacekeeping missions, in addition to regular training sessions in UNLB. | В этой связи, помимо проведения учебных занятий на БСООН, сотрудник по финансовым вопросам будет заниматься учебной подготовкой персонала непосредственно в миротворческих миссиях. |
| Training Officer (1 P-3, resubmission) | Сотрудник по вопросам учебной подготовки (1 С-3, повторно испрашиваемая должность) |
| Senior/Inter-Agency Officer Secretary of High-level Committee on Programmes | Старший межучрежденческий сотрудник, секретарь Комитета высокого уровня по программам |
| Foreign and Commonwealth Office: Globalization Desk Officer | Министерство иностранных дел и по делам Содружества: сотрудник отдела глобализации |
| Senior Evaluation Officer (1 P-5, resubmission) | Старший сотрудник по оценке (1 С5, повторное обоснование) |
| The Advisory Committee was informed that the Officer would serve as website manager and information technology focal point. | Консультативный комитет был информирован о том, что сотрудник на этой должности будет заниматься обслуживанием веб-сайта и выполнять функции координатора по вопросам информационных технологий. |
| Human Resources Officer, heading Reference Checking Unit | Сотрудник по кадровым вопросам, возглавляющий Группу проверки анкетных данных |