Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
As a result, in mid-October 1999, a senior officer from the Division was sent to Namibia to conduct a needs-assessment mission. В результате в середине октября 1999 года старший сотрудник Отдела был направлен в Намибию для проведения оценки потребностей.
One OLA officer participated in the Afghanistan start-up mission group. Один сотрудник УПВ входил в состав первоначальной группы миссии в Афганистане.
The officer would also undertake research and draft analytical papers on cross-cutting issues or emerging questions relevant to the Department. Этот сотрудник будет также проводить исследования и готовить проекты аналитических документов по комплексным проблемам или новым вопросам, связанным с деятельностью Департамента.
If a police officer was ordered by a superior to engage in action that would constitute a criminal act, he was bound to refuse to obey orders. Если вышестоящий сотрудник приказывает полицейскому совершить действие, которое является преступным, полицейский обязан отказаться выполнять такой приказ.
The Customs officer must determine whether the trademark has been registered. Сотрудник таможни обязан определить, является ли данный товарный знак зарегистрированным.
During the operation no reprehensible actions by policemen were mentioned or noticed by the police officer in charge. В ходе проведения операции ответственный за ее проведение сотрудник полиции не отметил и не заметил никаких предосудительных действий со стороны полицейских.
In addition to determining a fair rent, the rent officer must also calculate the maximum fair rent for the property. Помимо определения справедливой арендной платы, сотрудник должен также рассчитать максимальную справедливую арендную плату за данное жилье.
At ESCAP, the function of web master is carried out by one officer in a substantive division, on a voluntary basis. В ЭСКАТО функции администратора веб-сайта выполняет сотрудник одного из основных подразделений.
As such, while one officer is required to provide support solely to MONUC, another has responsibility for four missions. По существу, в то время как один сотрудник оказывает поддержку только МООНДРК, другой несет ответственность за четыре миссии.
The office would comprise seven Professional staff as follows: (a) Senior political affairs officer. В штат этого управления будут входить семь следующих сотрудников категории специалистов: а) старший сотрудник по политическим вопросам.
The political affairs officer would assist the Director in formulating and monitoring the implementation of policy and managerial directives for the secretariat. Сотрудник по политическим вопросам будет оказывать директору помощь в выработке стратегических и управленческих указаний, касающихся секретариата, и контроле за их выполнением.
A senior political affairs officer would assist the chief in monitoring and assessing United Nations peace-building activities. Старший сотрудник по политическим вопросам будет оказывать помощь руководителю в обеспечении контроля и оценки деятельности Организации Объединенных Наций в области миростроительства.
The contracts officer will ensure that consultants and vendors are satisfying the terms of their contracts, including on-time delivery of goods and services. Сотрудник по контрактам будет обеспечивать соблюдение консультантами и поставщиками условий их контрактов, включая своевременную поставку товаров и услуг.
In addition, the Head of the Office and one political officer will travel to various countries within the region. Кроме того, руководитель Отделения и один сотрудник по политическим вопросам будут выезжать в различные страны региона.
Under the amended Act a custody officer had been assigned to every police station. По пересмотренному Закону к каждому полицейскому участку прикрепляется курирующий сотрудник.
The information management officer post supports the Civilian Police Division in information technology. Сотрудник по вопросам управления в области информации оказывает поддержку Отделу гражданской полиции в области информационных технологий.
The Panel was assisted by a technical advisor, an associate political officer, an administrator and a secretary. З. Группе оказывал помощь технический консультант, сотрудник по политическим вопросам, администратор и секретарь.
A GIS officer (P-4) was recruited and posted October 2001 in DPKO Engineering Section. Сотрудник по ГИС (С4) был набран и назначен на должность в Секции технической эксплуатации ДОПМ в октябре 2001 года.
If the complaint is within jurisdiction and is accepted, a complaints resolution officer contacts the parties involved. Если жалоба относится к данной юрисдикции и является приемлемой, сотрудник по рассмотрению жалоб связывается с участвующими в споре сторонами.
The safety officer may be responsible for several tunnels in the same immediate area. Сотрудник по технике безопасности может отвечать за несколько туннелей в пределах одной зоны.
The independent expert is pleased that this officer was finally placed in Nairobi in October 1999, after significant bureaucratic difficulties were overcome. Независимый эксперт удовлетворена тем, что в октябре 1999 года, после преодоления значительных бюрократических трудностей, этот сотрудник в конечном счете был направлен в Найроби.
A customs officer works at the Ministry of Lands, Mines and Energy to facilitate the export process. Для облегчения процесса экспорта в министерстве земель, горнорудной промышленности и энергетики работает сотрудник таможни.
An officer from the State Security Investigation Department shall act as secretary of the Commission. Функции секретаря комитета будет выполнять сотрудник следственного департамента государственной безопасности.
Mr. Mavrommatis had wondered how a former high-ranking police officer could become the first Ombudsman of Georgia. Г-н Мавромматис выразил удивление, как бывший высокопоставленный сотрудник полиции может стать первым омбудсменом Грузии.
Female applicants were interviewed by a female liaison officer, in some cases with the assistance of a female interpreter. Собеседование с женщинами просителями проводит сотрудник из числа женщин, причем в некоторых случаях при содействии переводчицы.