Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Офицер

Примеры в контексте "Officer - Офицер"

Примеры: Officer - Офицер
One officer was injured and weapons were stolen from the post. Был ранен один офицер; кроме того, с поста было украдено оружие.
I distinctly heard him say officer, sir. Я точно слышал, он сказал "офицер", сэр.
Repeat, Code 3, officer down. Повторяю, 38101, Код 3, офицер ранен.
Which suggests that officer Shelley knew his attacker. Что говорит о том, что офицер Шелли знал нападавшего.
Control advising all units, officer Franklin Clark, p-number 4-3-5-2-8-4... Контроль - всем подразделениям, Офицер Фрэнклин Кларк, Позывной 4-3-5-2-8-4... упокоился с миром, конец.
The current deputy parole commissioner started as a corrections officer in Dallas. Являющийся в настоящее время заместитель комиссара по условно-досрочному освобождению начинал как исправительный офицер в Далласе.
Responding officer reported nobody was there. Ответивший офицер доложил, что там никого не было.
Your arresting officer, Sergeant Macken. Офицер, который вас арестовал, сержант Макен.
I am your parole officer and your safety is my concern. ! я ваш надзирающий офицер, и ваша безопасность - мо€ забота.
I'm an off-duty police officer, shield number 60528. Я сейчас не при исполнении, офицер полиции, значок номер 60528.
Your parole officer told me You missed another job interview. Твой надзирающий офицер сказал мне, что ты пропустил еще одно собеседование по работе.
Meet Lieutenant Lance Talbot, a recently-discharged Navy intelligence officer. Познакомьтесь с лейтенантом Лансом Талботом, офицер разведки ВМС, недавно ушел в отставку.
Some observers reported a mounted British officer firing first. Некоторые свидетели утверждали, что первый выстрел сделал верховой британский офицер.
Arresting officer says he lost it. Арестовавший вас офицер сказал, что потерял его.
Got an officer pursuing a suspect towards Bowery and Grand. Полегче! Офицер преследует подозреваемого, направляются на север к Боуэри и Гранд.
Considering that a police officer just attacked me... Учитывая тот факт, что офицер полиции напал на меня...
Nevertheless, I feel an officer should be along. Все же, мне кажется, с ними должен быть офицер.
A high-level intelligence leak suggests an officer. Думаю, офицер, раз идет утечка секретных данных.
Maybe a Daesh officer has tried to contact us. С нами, возможно, пытается выйти на контакт офицер ИГИЛ.
I think your ISI officer was compromised. Я думаю, что ваш офицер разведки был взломан.
One officer was seriously injured before others opened fire. Один офицер получил серьёзную травму, прежде чем другие открыли огонь.
Try Stanley Hughes, customs officer. А что если это был Стэнли Хьюс, офицер таможенной службы.
But 15 years ago an officer decided they deserved another treatment. Но 15 лет назад новый офицер решил, что они заслуживают иного обращения.
Jay Novak, my probation officer. Ж: Джей Новак, офицер, следил за моим поведением.
However, a Yugoslav army liaison officer is still required to accompany UNMOP patrols. Однако требование о том, чтобы патрули МНООНПП сопровождал офицер связи взаимодействия от югославской армии, по-прежнему действует.