(b) A Coordination Officer (P-4) would support the Senior Liaison Officer in coordinating United Nations and international support to African capacity-building; |
Ь) сотрудник по координации (С4), который будет оказывать старшему офицеру связи помощь в деле координации усилий Организации Объединенных Наций и международного сообщества по созданию потенциала Африки; |
It is further proposed to establish an additional Finance Officer post, the incumbent of which would assist the Senior Finance Officer in the performance of his or her duties and would be involved in the delivery of extensive training programmes in support of peacekeeping operations. |
Предлагается также создать еще одну должность сотрудника по финансовым вопросам, и занимающий ее сотрудник будет оказывать помощь старшему сотруднику по финансовым вопросам в выполнении его/ее обязанностей и заниматься подготовкой и осуществлением многочисленных программ профессиональной подготовки в поддержку операций по поддержанию мира. |
The Section would comprise a Deputy Chief Transport Officer (P-4), one General Service staff, two national staff and one United Nations Volunteer, who would assist the Chief Transport Officer in the preparation of the budget and monitoring of the financial transactions of the Section. |
В состав Секции будут входить заместитель старшего сотрудника по вопросам транспорта (С-4), один сотрудник категории общего обслуживания, два национальных сотрудника и один доброволец Организации Объединенных Наций, которые будут помогать руководителю Секции в подготовке бюджета и мониторинге финансовых операций Секции. |
Reporting to the Chief Administrative Officer is the Regional Administrative Officer, supported by 2 Administrative Assistants, who coordinates the work of 4 Regional Administrative Officers and 8 Administrative Assistants in 4 regional administrative centres covering 13 districts and 65 subdistricts. |
Главному административному сотруднику подчиняется региональный административный сотрудник, помощь которому оказывают 2 младших административных сотрудника и который координирует работу 4 региональных административных сотрудников и 8 младших административных сотрудников в 4 региональных административных центрах, обслуживающих 13 округов и 65 подокругов. |
Senior Administrative Officer, at the P-5 level, will act as the deputy to the Chief Administrative Officer and will be responsible for administration, personnel, finance and procurement of the Mission; and will assume day-to-day management control of the Mission. |
Ь) Старший административный сотрудник занимает должность класса С-5, выступает в качестве заместителя главного административного сотрудника и отвечает за административные, кадровые и финансовые вопросы и закупочную деятельность Миссии; осуществляет повседневный управленческий контроль за деятельностью Миссии. |
Reimbursement for the personnel use of United Nations vehicles is the responsibility of the mission's Chief Transport Officer, who authorizes the monthly report on personal use of vehicles by staff members and forwards it to the Chief Finance Officer. |
За возмещение расходов, связанных с использованием персоналом автотранспортных средств Организации Объединенных Наций, несет ответственность главный сотрудник миссии по транспорту, в обязанности которого входит составление ежемесячных отчетов об использовании персоналом автотранспортных средств и их представление главному финансовому сотруднику. |
Under the general supervision of the Chief Finance Officer, the Assistant Finance Officer is responsible for the preparation of monthly financial reports; approving and recording obligations appropriate to the relevant accounts relating to contracts, agreements, purchase orders and other necessary expenditures. |
Действуя под общим руководством главного сотрудника по финансовым вопросам, младший сотрудник по финансовым вопросам отвечает за подготовку ежемесячных финансовых отчетов; утверждение и регистрацию обязательств по соответствующим счетам, касающимся контрактов, соглашений, заказов и прочих необходимых расходов. |
The Senior Administrative Officer commenced his career with the United Nations in 1975 as an Administrative Officer at the level P-3, with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). |
Старший административный сотрудник, о котором идет речь, начал свою карьеру в Организации Объединенных Наций в 1975 году на должности административного сотрудника класса С-3 в Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД). |
(b) Political Affairs Office: upgrading of the posts of the Chief of Office and Political Affairs Officer to the D-1 and P-5 (Senior Political Affairs Officer) levels respectively. |
Ь) Управление по политическим вопросам, реклассификация должностей начальника управления и сотрудника по политическим вопросам в должности, соответственно, класса Д-1 и С-5 (старший сотрудник по политическим вопросам). |
The Air Safety Officer, on the other hand, advises the Chief Administrative Officer on all aspects of aviation safety, conducts safety audits, promotes safety policy and awareness and conducts incident and accident investigations. |
С другой стороны, сотрудник по обеспечению безопасности полетов консультирует Главного административного сотрудника о всех аспектах авиационной безопасности, организует проверки соблюдения требований безопасности, содействует применению правил безопасности и распространению информации о них и расследует несчастные случаи и аварии. |
Four Political Affairs Officers will provide political advice and support to the facilitator and a Finance Officer will be responsible for all the financial administration of the Office assisted by a Budget Officer. |
Политическое консультирование и поддержку посредника будут обеспечивать 4 сотрудника по политическим вопросам, а сотрудник по финансовым вопросам будет отвечать за все финансовое управление данным подразделением при содействии со стороны сотрудника по бюджетным вопросам. |
The Claims Officer, also serving as the Secretary of the Local Property Survey Board and the Claims Review Board, would be supported by an Associate Claims Officer and three Claims Assistants. |
Сотрудник по требованиям, выступающий также в качестве секретаря местной комиссии по обследованию имущества и комиссии по рассмотрению требований, будет опираться на поддержку младшего сотрудника по требованиям и трех помощников по требованиям. |
In each of the regional offices in Kadugli and Ed Damazin, administrative and technical support to the respective regional offices and their dependencies is provided by a Mission Support Section supervised by one Administrative Officer and supported by one Training Officer, one Office Assistant and a Driver. |
В каждом из региональных отделений в Кадугли и Эд-Дамазине административная и техническая поддержка соответствующих региональных отделений и их подразделений обеспечивается Секцией по вопросам поддержки Миссии, которой руководит один административный сотрудник при поддержке одного сотрудника по учебной работе, одного канцелярского работника и водителя. |
The new Associate Political Affairs Officer would support the entire Section by gathering information and preparing research, briefing material and talking points for specific countries, under the direction of the Senior Political Affairs Officer. |
Новый младший сотрудник по политическим вопросам, действуя под непосредственным руководством старшего сотрудника по политическим вопросам, будет оказывать помощь в работе Секции путем поиска и сбора информации и подготовки справочных материалов и тезисов выступлений и бесед по тематике конкретных стран. |
The Publications Unit would comprise one Photographer (Field Service), one Information Officer (National Officer), one Graphic Assistant (national staff), one Production Assistant (national staff) and one Web Master (national staff). |
В штат Группы печатных материалов войдут один фотограф (полевая служба), один сотрудник по вопросам информации (национальный сотрудник-специалист), один помощник художника (национальный персонал), один помощник по выпуску материалов (национальный персонал) и один администратор веб-сайта (национальный персонал). |
In the Quick-impact Projects Unit in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General, it is proposed to establish one post of Project Officer (National Officer) and one post of Administrative Assistant (national General Service). |
В Группе по проектам с быстрой отдачей в составе личной Канцелярии Специального представителя Генерального секретаря предлагается создать одну должность сотрудника по проектам (национальный сотрудник-специалист) и одну должность административного помощника (национальный сотрудник категории общего обслуживания). |
It is proposed that one Aviation Officer (National Officer) post and one Aviation Assistant (International United Nations Volunteer) post be established for the UNAMID air terminal at Khartoum International Airport. |
Предлагается создать 1 должность сотрудника по авиационным перевозкам (национальный сотрудник категории специалистов) и 1 должность помощника по воздушным перевозкам (должность международного добровольца Организации Объединенных Наций) для авиа-терминала ЮНАМИД в Хартумском международном аэропорту. |
The Planning Officer (P-3) would assist the Senior Planning Officer to develop, monitor and evaluate the strategic plans of the Mission and the integrated strategic framework with the United Nations country team and the Mission. |
Сотрудник по вопросам планирования (С-З) будет помогать старшему сотруднику по вопросам планирования в разработке, мониторинге и оценке стратегических планов Миссии и комплексных стратегических рамок с участием страновой группы Организации Объединенных Наций и Миссии. |
For 2012, the Chief of Staff will be supported by one Deputy Chief of Staff (D-1), one Programme Officer (P-4), one Personal Assistant (Field Service) and two Protocol and Liaison Officers (National Professional Officer). |
В 2012 году руководителю аппарата будут оказывать помощь заместитель руководителя аппарата (Д1), один сотрудник по программам (С-4), один личный помощник (категория полевой службы) и два сотрудника службы протокола и связи (национальные сотрудники-специалисты). |
The Field Security Coordination Office at Baghdad International Airport is responsible for the operations at the Baghdad International Airport operational hub and is headed by one Security Officer (P-3), supported by one Associate Security Officer (P-2). |
Отделение по координации обеспечения безопасности на местах в международном аэропорту Багдада отвечает за оперативную деятельность в оперативном центре международного аэропорта Багдада, и его возглавляет один сотрудник по вопросам безопасности (С-3), действующий при поддержке одного младшего сотрудника по вопросам безопасности (С2). |
The Security Information and Analysis Unit is responsible for the gathering, collation, assessment and analysis of security information, and comprises one Security Officer (National Professional Officer) and five Security Assistants (Local level). |
Группа информации и анализа по вопросам безопасности отвечает за сбор, компиляцию, оценку и анализ информации по вопросам безопасности, и в ее состав входят один сотрудник по вопросам безопасности (национальный сотрудник-специалист) и пять помощников по вопросам безопасности (местный разряд). |
The Unit will be headed by the Chief Budget Officer (P-4), who will report directly to the Chief of Mission Support and be supported by one Budget Officer (Field Service). |
Группа будет работать под руководством старшего сотрудника по бюджетным вопросам (С4), который будет напрямую подотчетен главному сотруднику по поддержке Миссии и поддержку которому будет оказывать один сотрудник по бюджетным вопросам (категория полевой службы). |
The Medical Officer (United Nations Volunteer) would be based in Uvira and would provide medical coverage to MONUC staff deployed in the southern areas of South Kivu, who are currently serviced by only one Medical Nurse or occasionally by the Medical Officer located in Bukavu. |
Сотрудник по медицинским вопросам (доброволец Организации Объединенных Наций) будет базироваться в Увире и обеспечивать медицинское обслуживание персонала МООНДРК, развернутого в южных районах Южной Киву, который в настоящее время обслуживается лишь одной медсестрой и иногда - сотрудником по медицинским вопросам, находящимся в Букаву. |
The Regional Finance Officer (P-4) in Juba is proposed to ensure strict adherence to United Nations financial rules and regulations and report to the Chief Finance Officer and the Deputy Chief of the Administration Services Section. |
Региональный сотрудник по финансовым вопросам (С4), должность которого предлагается создать в Джубе, будет заниматься вопросами обеспечения неукоснительного соблюдения финансовых правил и положений Организации Объединенных Наций и отчитываться перед Главным сотрудником по финансовым вопросам и заместителем начальника Отдела административного обслуживания. |
In addition, the Administrative Officer, in coordination with the regional Administrative Officer at the subregional office, liaises and negotiates with the local authorities with respect to administrative and logistical matters concerning the team sites and operations in the vicinity, in addition to reporting. |
Кроме того, административный сотрудник, помимо составления докладов, по согласованию с региональным административным сотрудником субрегионального отделения поддерживает связи и ведет переговоры с местными властями по вопросам административной поддержки и материально-технического обеспечения опорных пунктов и операций, которые проводятся вблизи от них. |