Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
1 x Contracts Management Officer (P2) 1 сотрудник по вопросам оформления контрактов (должность класса С-2)
1 x Asset Control and Inventory Officer (P3) (Head) 1 сотрудник по вопросам управления имуществом и инвентарного учета (должность класса С-3, руководитель)
1 x Aviation Officer - Tasking (P3) 1 сотрудник по воздушному транспорту - постановка задач (должность класса С-3)
The Human Rights Officer will further be expected to contribute to the Secretary-General's progress report mandated by the draft resolution. Кроме того, данный сотрудник по правам человека будет участвовать в подготовке требуемого в проекте резолюции доклада Генерального секретаря о прогрессе, достигнутом договорными органами.
The Human Rights Officer will further be responsible for managing the new documents management system (treaty body database), on the OHCHR website. Помимо этого, данный сотрудник по правам человека будет отвечать за управление новой системой документооборота (базы данных договорных органов), базирующейся на веб-сайте УВКПЧ.
The Best Practices Officer will also be responsible for carrying out mission-level research into emerging policy issues on topics such as mission integration or transition or any support requirements arising from AMISOM and UNSOM. Сотрудник по передовым методам работы также будет отвечать за проведение на уровне миссии анализа новых проблем, касающихся таких аспектов, как интеграция миссии или переходный этап ее существования, а также любых потребностей в области поддержки, связанных с деятельностью АМИСОМ и МООНСОМ.
Senior Programme Officer, Environment Management Group Secretariat (P-5), Geneva старший сотрудник по программам, секретариат Группы по рациональному природопользованию (С-5), Женева;
With a dedicated Programme Officer for this role, the secretariat would be able to perform this function in a comprehensive and routine manner. Если в секретариате будет иметься сотрудник по программам, специально назначенный для выполнения этой работы, то секретариат сможет надлежащим образом выполнять эту функцию в рамках текущего режима работы.
The Senior Programme Officer, through these assessments, will provide programme managers with evidence-based policy recommendations to adjust programme initiatives. Опираясь на результаты таких оценок, старший сотрудник по вопросам программ будет представлять руководителям программ основанные на имеющейся информации стратегические рекомендации по внесению коррективов в программные инициативы.
Team Assistant, First Officer, Information Management Assistant, Security Lieutenant Помощник группы, сотрудник первого класса, помощник по управлению информацией, лейтенант службы охраны
The Associate Liaison Officer (United Nations Volunteer) will undertake joint assessment missions to the border counties and follow-up with internal Mission coordination. Младший сотрудник по связи (категория добровольцев Организации Объединенных Наций) будет проводить совместные миссии по оценке в приграничных графствах и осуществлять последующую деятельность, связанную с координацией внутри Миссии.
The Ethics Officer attended the annual leadership summit of UNOPS senior managers (the Global Management Meeting), which in 2011 was entitled "Because our values matter". Сотрудник по вопросам этики принял участие в ежегодной встрече на высоком уровне старших руководителей ЮНОПС (Глобальное совещание руководящего состава), которое в 2011 году прошло под названием "Потому что наши ценности имеют значение".
The post of the P-3 Ethics Officer dedicated to the Financial Disclosure Programme continued to enable the analysis and responses to staff who file disclosures. Сотрудник по вопросам этики уровня С-3, занимающийся программой раскрытия финансовой информации, продолжает по-прежнему содействовать проведению анализа поступающих от сотрудников финансовых деклараций и принимать соответствующие меры.
The UNIDO Strategic Planning Officer remarked that a network only makes sense, and remains sustainable, when a shared goal is at its centre. Сотрудник по стратегическому планированию ЮНИДО отметил, что существование сети имеет смысл и сеть стабильно используется лишь в том случае, если ее участники преследуют одну и ту же цель.
Since then a Vital Statistics Officer is now permanently present in these facilities, and birth registration is at 95% (2011), close to universal coverage. В настоящее время во всех этих медицинских учреждениях имеется сотрудник по вопросам демографической статистики, а уровень регистрации рождений составляет 95% (2011 год), т.е. приближается к полному охвату.
The Chief Administrative Officer will represent the Observer Mission in various consultations and negotiations within and outside the Department of Peacekeeping Operations in matters relating to the liquidation process. Главный административный сотрудник будет представлять Миссию наблюдателей в ходе различных консультаций и переговоров по вопросам, касающимся процесса ликвидации, проводимых как в рамках, так и вне рамок Департамента операций по поддержанию мира.
The Zagreb office has one Operations Officer (P-2) and two local General Service (Other level) posts for a secretary and a driver. В отделении в Загребе есть один оперативный сотрудник (С-2) и два местных сотрудника категории общего обслуживания (прочие разряды) на должностях секретаря и водителя.
The additional funding requirement is attributable mainly to two training events attended by the Chief Administrative Officer and additional travel of Department of Peacekeeping Operations desk officers to the mission. Дополнительные потребности в средствах главным образом объясняются проведением двух мероприятий по профессиональной подготовке, в которых принимал участие Главный административный сотрудник, и дополнительными поездками административных сотрудников Департамента операций по поддержанию мира в район действия миссии.
In April 2004 a full-time Personnel Conduct Officer was assigned to MONUC to provide the Mission with the capacity to strengthen its practice. В апреле 2004 года в состав МООНДРК был включен штатный сотрудник по вопросам поведения персонала, благодаря которому у Миссии стало больше возможностей улучшить положение в этой области.
Information Officer (Information Management) (1 P-3) Сотрудник по вопросам информации (информационное обеспечение) (1 должность С3)
It should be noted that the Investment Officer funded by extrabudgetary funds brings in considerable market experience and is primarily responsible for euro pool management. Следует отметить, что сотрудник по инвестициям, должность которого финансируется за счет внебюджетных средств, обладает значительным опытом работы с финансовыми рынками, поэтому он в первую очередь отвечает за управление инвестициями в евро.
The Officer at the P-3 level is requested to develop and revise the Air Operations Manual and United Nations Headquarters standard operating procedures and to conduct training courses. Сотрудник по вопросам воздушного транспорта на предлагаемой должности С-З будет заниматься составлением и пересмотром Руководства по авиаперевозкам и стандартных оперативных процедур для штабов миротворческих сил, а также проводить учебные курсы.
The delegations would be personal and not transferable to others in the absence of the Regional Administrative Officer from his/her duty stations. Полномочия, которыми наделяется региональный административный сотрудник, не подлежат передаче другим лицам в случае отсутствия регионального административного сотрудника в его месте службы.
A post (Compensation Officer) at the P-3 level was not advertised in the Galaxy system until nine months and 17 days after it became vacant in January 2004. Одна из должностей уровня С-З (сотрудник по вопросам вознаграждения) была объявлена в системе «Гэлакси» спустя девять месяцев и 17 дней после того, как она стала вакантной в январе 2004 года.
The detailed responsibilities of the additional posts being requested for this Section are detailed below: (a) Finance Officer. Подробная информация о функциях, которые должны будут выполнять сотрудники на дополнительных должностях, испрашиваемых для этой Секции, приводится ниже: а) сотрудник по финансовым вопросам.