Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
Management of the maintenance unit would be kept to a minimum: one chief, one administrative officer, three support staff for the entire unit and one P-2 staff member to coordinate world-wide help desk activities, to be performed by each office. Численность управленческого персонала группы технического обслуживания будет минимальной: один начальник, один административный сотрудник, три вспомогательных сотрудника для всей группы и один сотрудник класса С-2 для координации общесистемных справочно-информационных мероприятий, которые будут осуществляться в каждом управлении.
In addition, the officer would put forward, in consultation with the Guatemalan Government, the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca and sectors of Guatemalan society, proposals regarding the following: Кроме того, данный сотрудник в консультации с правительством Гватемалы, блоком "Национальное революционное единство Гватемалы" и различными слоями гватемальского общества будет вносить предложения, касающиеся:
In this regard, a new post of information management project officer would be established with responsibility for coordinating the implementation of a knowledge management system, to be used by the Department, based on the automated and improved collection and archiving of information related to field missions. Соответственно, будет создана новая должность сотрудника по проектам информационного обеспечения; сотрудник, занимающий эту должность, будет отвечать за скоординированное создание системы информационного обеспечения, которая будет использоваться Департаментом на основе автоматизированного усовершенствованного сбора и накопления информации, касающейся полевых миссий.
The Head of the Legal Education and Training Unit (P-4) would be assisted by a legal training/education officer (P-3), two training/ education officers (National Officers), three legal officers (National Officers) and two administrative assistants (national staff). Начальнику Группы юридического просвещения и подготовки (С4) будут подчиняться сотрудник по юридическому обучению/просвещению (С3), два сотрудника по обучению/просвещению (национальный персонал), три сотрудника по юридическим вопросам (национальный персонал) и два административных помощника (национальный персонал).
The aviation safety officer would recommend standards for the prevention of aviation incidents and accidents, provide guidance for the implementation of aviation safety policies and procedures, conduct investigations of aviation incidents and accidents, analyse cases and maintain databases of aviation incidents, accidents and observed hazards. Сотрудник по безопасности полетов будет подготавливать рекомендации по нормативам предотвращения инцидентов и аварий на авиатранспорте, руководить осуществлением политики и процедур авиационной безопасности, проводить расследования инцидентов и аварий на авиатранспорте, анализировать конкретные аварии и вести базу данных об инцидентах, авариях и опасной эксплуатации авиатранспорта.
The Office of the Director of the Division is proposed to have the following staff on board: a Director at the D-2 level, an administrative management officer at the P-4 level and an administrative assistant). Предлагается следующее штатное расписание канцелярии директора Отдела: директор на уровне Д-2, сотрудник по административному управлению на уровне С-4 и помощник по административным вопросам).
The Personnel Section is headed by a chief civilian personnel officer (P-5) who recruits, administers and manages national staff, administers entitlements of international civilian and police personnel, provides for the post management, career development and training of staff. Кадровую секцию возглавляет старший сотрудник по гражданскому персоналу (С5), который набирает национальный персонал и осуществляет руководство и управление им, регулирует выплату пособий международному, гражданскому и полицейскому персоналу, обеспечивает заполнение должностей, повышение по службе и профессиональную подготовку персонала.
The legal affairs officer liaises with the officials of the Transitional Government and institutions and provides advice on the interpretation and implementation of transitional constitution and on other legal instruments related to the peace process in the Democratic Republic of the Congo. Сотрудник по правовым вопросам поддерживает связи с официальными представителями переходного правительства и институтами переходного периода, а также оказывает консультативную помощь в отношении толкования и осуществления конституции переходного периода и других правовых документов, касающихся мирного процесса в Демократической Республике Конго.
The Geographical Information Systems Unit is headed by a Chief geographical information systems officer (P-4) who collects, evaluates, analyses and disseminates geographic information and coordinates geographical information requirements with the Mission's military and civilian police components. Группу по географическим информационным системам возглавляет старший сотрудник по географическим информационным системам (С4), который собирает, оценивает, анализирует и распространяет информацию географического характера, координирует потребности в информации географического характера с военным компонентом и компонентом гражданской полиции Миссии.
The Unit would deploy a geographical information systems officer (P-2), two geographical information systems assistants (1 General Service (Other level) and 1 United Nations Volunteer) and one clerk (national staff) to Bunia. Группа направит сотрудника по географическим информационным системам (С2), двух помощников по географическим информационным системам (категория общего обслуживания (прочие разряды) и доброволец Организации Объединенных Наций) и одного технического работника (национальный сотрудник) в Буниа.
The arresting officer claimed that the man had gathered a "crowd of all sorts of vagabonds together, who appeared to listen to his ditty, but were in fact, collected to pick pockets." Полицейский сотрудник, арестовавший Джонсона, заявил, что этот человек собрал «толпу всех видов бродяг, которые, казалось, слушали его песенку, но на самом деле собрались для того, чтобы обчистить карманы прохожих».
(c) The P-5 post would be for a senior economic officer, who would be responsible for organizing analyses related to the economic and social dimensions of combating desertification; с) на должность класса С-5 будет назначен старший сотрудник по экономическим вопросам, который будет отвечать за организацию анализа экономических и социальных аспектов борьбы с опустыниванием;
(e) The P-3 post would be for an officer who would assist the head of the ad hoc secretariat and be responsible for documentation and conference planning. е) на должность С-З будет назначен сотрудник, который будет оказывать помощь руководителю специального секретариата и будет отвечать за планирование документации и конференций.
(a) Senior demobilization officer - one P-3 level staff member as head of the centre; а) старший сотрудник по вопросам демобилизации - один сотрудник класса С-З, начальник центра;
The P-3 human rights officer would assist the Secretary of the Committee on the Rights of the Child in performing necessary organizational, research, drafting and analytical tasks related to the operation of the Committee. Сотрудник С-3 по правам человека будет оказывать помощь секретарю Комитета по правам ребенка в выполнении необходимых организационных, исследовательских, редакционных и аналитических задач, связанных с работой этого Комитета.
With regard to the structure of the Centre, the Secretary-General proposed that there should be five uniform subdivisions, each of which would be headed by an officer at the D-1 level, which would mean that one post would be downgraded from D-2 to D-1. В связи с вопросом о структуре этого Центра Генеральный секретарь предлагает унифицировать структуру пяти секторов, каждым из которых будет руководить сотрудник на должности класса Д-1, что будет предполагать реклассификацию одной должности класса Д-2 в сторону понижения до класса Д-1.
The project officer of the Centre gave a briefing on the country programme for Malawi, including all previous involvement of the Centre and the objectives and activities to be implemented in the current phase of the programme. Сотрудник Центра по данному проекту вкратце охарактеризовал страновую программу для Малави, рассказав, в частности, о всех предыдущих мероприятиях Центра и о целях и мероприятиях, предусмотренных на данном этапе программы.
Article 344, first part, provides: "An individual, authority or police officer who arrests a person must release him or bring him before the judge nearest to the place of arrest within 24 hours." В первой части статьи 344 сказано: "Частное лицо, представитель власти или сотрудник полиции, задерживающий кого-либо, должен выпустить его на свободу или передать ближайшему судье в течение 24 часов после задержания".
The functions of Registrar General, Registrar to the High Court and Deputy Registrar to the Court of Appeal are performed by an officer holding the post of Registrar who also acts for the Magistrate during his absence. Функции генерального регистратора, секретаря Высокого суда и заместителя секретаря Апелляционного суда исполняет сотрудник, занимающий должность секретаря, который исполняет также обязанности судьи-магистрата в его отсутствие.
In 1992, a field officer of the Centre for Human Rights was deployed to Guatemala to provide support to the independent expert responsible for examining the situation of human rights in Guatemala and provide assistance to the Government in the field of human rights. В 1992 году в Гватемалу был командирован сотрудник Центра по правам человека для оказания поддержки независимому эксперту, отвечающему за изучение ситуации с правами человека в Гватемале, и оказания помощи правительству в области прав человека.
It is proposed that the unit be headed by an officer at the D-1 level and comprise three other Professional posts (two P-5, one P-4) and one General Service post. Предлагается, чтобы это подразделение возглавлял сотрудник на уровне Д-1 и чтобы в его состав входили три сотрудника категории специалистов (два С-5 и один С-4) и один сотрудник категории общего обслуживания.
(a) The post of chief of the administrative unit should be at the P-5 level, to be assisted by a second officer at the P-3 level. а) должность начальника административной группы должна соответствовать уровню С-5; кроме того, ему должен помогать еще один сотрудник категории специалистов уровня С-3.
An officer from the Electoral Assistance Division and an electoral consultant travelled to the country at the end of September on a needs assessment mission and to assist in the formulation of a technical assistance project. Сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов и консультант по вопросам выборов посетили страну в конце сентября, для того чтобы оценить имеющиеся потребности и оказать помощь в разработке проекта технической помощи.
7.22 As to the allegation that the ADB did not act promptly it is submitted that an ADB officer spoke with NSWFB on 10 August 1993 and asked if the NSWFB would delay the decision to dismiss the author until the ADB had investigated his complaint. 7.22 В ответ на утверждение, что АДС действовал нерасторопно, сообщается, что сотрудник АДС имел беседу с представителями ПСНЮУ 10 августа 1993 года и спросил их, отложит ли ПСНЮУ решение об увольнении автора в ожидании результатов расследования АДС жалобы.
Each team comprises seven staff members, namely, a team leader (P-4), a legal officer/adviser (P-4), three investigators (two P-3 and one P-2/1 post), one operations officer (P-3) and one analyst (P-2/1). В состав каждой группы входит семь сотрудников: руководитель группы (С-4), сотрудник/советник по правовым вопросам (С-4), три следователя (две должности С-3 и одна С-2/1), один сотрудник по оперативным вопросам (С-3) и один сотрудник по анализу (С-2/1).