Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотрудник

Примеры в контексте "Officer - Сотрудник"

Примеры: Officer - Сотрудник
In addition, the Officer would be responsible for ensuring compliance with the enterprise-wide risk management policy approved in 2006 by the Pension Board. Кроме того, сотрудник будет отвечать за соблюдение общеорганизационной политики в сфере управления рисками, утвержденной Правлением Фонда в 2006 году.
The Senior Officer will provide strategic leadership and vision and overall coordination of the work of the Unit. Старший сотрудник будет обеспечивать стратегическое руководство и разработает концептуальную основу для работы, а также будет осуществлять общую координацию работы Группы.
(c) An Associate Programme Officer in the Office of the Director of the Division of Business and Institutional Support. с) младший сотрудник по программам в Канцелярии Директора Отдела предпринимательства и институциональной поддержки.
The Risk Management Officer would ensure safeguarding of the internal control framework, financial solvency, operational environment and the overall reputation of the Fund. Сотрудник по управлению рисками обеспечит защиту системы внутреннего контроля, финансовую состоятельность операционной среды, что повысит общую репутацию Фонда.
The Special Investigative Officer is currently investigating cases of enforced disappearance that have not been resolved or have never been investigated and must be concluded. Специальный сотрудник по проведению расследований в настоящее время расследует дела о насильственных исчезновениях, которые не были разрешены либо рассмотрены и которые необходимо завершить.
The Movement Control Unit will be headed by a Movement Control Officer (Field Service). Группу управления перевозками будет возглавлять сотрудник по управлению перевозками (категория полевой службы).
The Chief will be supported by one Public Information Officer (P-4) who will coordinate the public information activities of state-level offices. У него в подчинении будет находиться один сотрудник по вопросам общественной информации (С4), координирующий информационную деятельность штатных отделений.
The Unit will be headed by the Spokesperson (P-5) and supported by a Public Information Officer (P-4). Группу возглавит пресс-секретарь (С5), под началом которого будет работать сотрудник по вопросам общественной информации (С4).
The Security Sector Reform Officer will facilitate the provision of additional technical expertise that may be requested by the Government in this process and in coordination with international partners. Упомянутый сотрудник по реформе сектора безопасности будет содействовать предоставлению дополнительной экспертной помощи по техническим вопросам, которая может потребоваться правительству в этом процессе и в координации с международными партнерами.
The Chief Procurement Officer may further delegate authority to staff at Headquarters and other locations, as may be appropriate in fulfilling the purposes of these rules. Главный сотрудник по закупкам может далее делегировать полномочия сотрудникам в Центральных учреждениях и других местах службы таким образом, какой может быть уместен для выполнения целей настоящих правил.
A Project Management Officer was recruited in October 2011, reporting to the Chiefs of Mission Support of both UNAMA and UNAMI. В октябре 2011 года был нанят сотрудник по управлению проектами, который одновременно подчиняется обоим начальникам отделов поддержки МООНСА и МООНСИ.
Ms. Marisol Iglesias Vega, Programme Officer, Department of External Relations Г-жа Марисоль Иглесиас Вега, сотрудник по программам, отдел внешних связей
The Chief of Mission Support is represented in each regional office by a Regional Mission Support Officer. Главного сотрудника по поддержке Миссии представляет в каждом региональном отделении региональный сотрудник по поддержке Миссии.
(b) Kirkuk: one Regional Mission Support Officer (P-3); Ь) Киркук: один региональный сотрудник по поддержке Миссии (С-З);
Programme Officer (Rule of Law) Сотрудник по программам (верховенство права)
The Officer would contribute to the preparation of a comprehensive mobility framework to be proposed at the sixty-seventh session of the General Assembly. Сотрудник на этой должности будет вносить вклад в разработку всеобъемлющей системы мобильности, которая будет предложена в ходе шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
The Travel Unit will be headed by a Travel Officer (Field Service). Группу оформления поездок возглавит сотрудник по оформлению поездок (категории полевой службы).
In addition, the Legal/Judicial Affairs Officer would facilitate the issuance of International Wanted Notices (ibid., para. 23). Помимо этого, сотрудник по правовым/судебным вопросам будет способствовать подготовке уведомлений о международном розыске (там же, пункт 23).
Office of the Chief of Staff: abolishment of 1 post (FS Security Officer) Канцелярия руководителя аппарата: упразднение 1 должности (сотрудник по вопросам безопасности (ПС))
The incumbent of the Technical Support Officer post would provide technical assistance to field missions and would be responsible for coordinating and responding to warranty issues. Сотрудник технической поддержки будет оказывать техническую помощь полевым миссиям и будет отвечать за координацию решения вопросов, связанных с гарантиями.
One Associate Administrative Officer (P-2) will ensure the security of confidential documents and effective dissemination of Centre products, and provide support for administrative and travel requirements. Один младший административный сотрудник (С2) будет заниматься вопросами сохранности конфиденциальной документации, эффективным распространением продукции Центра и решением вопросов, связанных с административным обслуживанием и поездками.
The Kabul-based Chief Civilian Personnel Officer manages all Human Resources Management System activities, including coordination with the human resources teams based in the Kuwait Joint Support Office. Базирующийся в Кабуле главный сотрудник по гражданскому персоналу занимается всеми аспектами функционирования системы управления людскими ресурсами, включая координацию с группами по людским ресурсам в Кувейтском объединенном бюро поддержки.
1 x Security Officer (P3) 1 сотрудник по вопросам безопасности (С-3)
Programme Officer - FAO (P-2) Сотрудник по программе - ФАО (С-2)
Engineering Technician (3), Facilities Management Officer (1) Инженер-техник (З), сотрудник по эксплуатации помещений (1)